– Послушай. – Джек мягко взял ее за руку. – Ты нужна мне, Клео. И не только как любовница. Моя жизнь без тебя серая и скучная. В ней нет смысла.

– Повтори… – не веря своим ушам, прошептала девушка.

– Ты наполняешь светом мою жизнь, Златовласка. – Джек сел рядом и взял ее лицо в свои ладони. – Ты умная, смелая и веселая. Твоя красота ошеломляет. Не только внешняя, но и внутренняя.

– Это лучшие рекомендации, которые я когда-либо получала, – улыбнулась Клео.

– Я говорю серьезно, – обиделся Джек. – И ожидаю от тебя того же.

– Если серьезно, то… – Клео помедлила и сказала, набравшись смелости: – Я слышала, как ты назначил свидание другой в кафе «Медичи». И еще смеялся. Так, как ты всегда смеешься, если говоришь с женщиной. – Девушка проигнорировала его удивленный взгляд. – Ты говорил с кем-то, кто тебе интересен. И скрыл это от меня. Поэтому я сделала вывод… – Она пожала плечами. – Ну, что скажешь, Джек? Только не смей мне врать.

– Из-за этого мы пропустили совместный поход в ванную? – усмехнулся он. – Я обсуждал работу. Фоторепортером. В Австралии.

Австралия. Надежда, зародившаяся ранее, окрепла, но Клео нужно было узнать все, прежде чем трубить победу.

– Но зачем? И как же твои другие… ммм… интересы? «Пока, красавица, созвонимся позже»?

Снова возникла пауза.

– Кармелла. Она и ее муж Доминик сдали мне комнату, когда я впервые приехал в Италию. Доминик заболел. Кармелла держит меня в курсе.

– Не Лиана? – Ох, пронеслось в голове Клео, я сказала это!

– Лиана?.. А, модель. Давненько ничего о ней не слышал. – Джек проницательно посмотрел на Клео. – Откуда ты о ней знаешь?

– Хмм… прочитала где-то…

– Эй, ты что, ревнуешь?

– А ты как думаешь? Я люблю тебя, Джек. Это не мой выбор, просто так вышло. Но я ненавижу тебя за то, что ты бросил меня и уехал. Дважды. – Клео надула губки. – И за то, что молчал про работу в Австралии.

– Это случилось за час до того, как я прочитал письмо Джерри. Ты завтракала. Не думаю, что это было подходящее время для…

– И за телефонный звонок. Вот.

– Но я хотел обо всем тебе рассказать за праздничным обедом. Я хотел…

– Что?.. Скажи сейчас, – подтолкнула его Клео. – Мы здесь вдвоем. Обнаженные. Кажется, самое время обнажить и мысли.

Джек кивнул и нежно поцеловал ее в лоб.

– За последние недели я многому у тебя научился, – начал он. – Ты заставила меня заглянуть внутрь себя. И я нашел в моей душе нечто большее, чем страх. Любовь.

Как будто комок застрял в горле Клео. Она смотрела в его темные глаза, которые так хорошо ее изучили. Его взгляд был чист и полон надежды. Девушка приложила ладонь к щеке Джека.

– Рада, что смогла помочь тебе.

Он накрыл ее руку своей.

– Только ты…

– Значит, ты готов вернуться домой.

– Я хочу провести с тобой остаток жизни; неважно, где. Ты – мой дом.

Джек поцеловал Клео, вложив в этот поцелуй все свои чувства к ней. А потом заглянул в ее голубые глаза и произнес нежно:

– Я люблю тебя, Златовласка. Всегда любил.

Сердце Клео трепетало от счастья. Эти слова были для нее дороже всех сокровищ в мире.

– Можешь написать это для меня?

– Обещаю.

Клео обвила руками его шею, прижавшись к нему всем телом. Кожа к коже. Сердце к сердцу. Рука к руке.

– С тобой я чувствую себя самой прекрасной женщиной на свете, – прошептала Клео. – Я даже чувствую себя сексуальной и желанной.

– Даже? – удивился Джек. – Вбей кое-что в свою красивую упрямую головку, Клео. Ты – сексуальна и желанна. И даже намного, намного больше. Это не то, как ты одеваешься. Не твоя прическа. Это ты. – Джек заглянул в ее голубые глаза. – Выходи за меня, Клео. Позволь мне провести с тобой всю оставшуюся жизнь, и я докажу тебе это.

На глазах Клео выступили слезы радости.

– О, Джек! Да! Да! Я выйду за тебя замуж. Но я не хочу ждать. Давай начнем прямо сейчас. Покажи мне…

Прошло еще много времени, прежде чем они смогли насытиться друг другом. Лежа в постели рядом с Джеком, Клео обвела рукой медальон на его шее.

– Ты никогда не забывал, где твои корни, правда?

– Благодаря тебе, Златовласка. – Он запечатлел поцелуй на ее губах.

– Интересно, месяца достаточно, чтобы подготовиться к свадьбе? – улыбнулась девушка. – Найти платье, костюм. И фату, и белье…

– Кстати, о сексуальных нарядах, – усмехнулся Джек. – Может, у тебя есть костюм Женщины-Кошки? Так хочется снять его с тебя.

– Думаю, это можно устроить, – соблазнительно промурлыкала Клео.

ЭПИЛОГ

Джек ждал, пока его жена закончит бегать по магазинам «дьюти-фри» в торговом центре аэропорта вместе с Дженни. Клео не разрешила ему сопровождать их, заявив, что не может делать покупки, когда он дышит ей в затылок.

Его жена… Джек безуспешно пытался прогнать глупую улыбку с лица. Но за последнее время это, кажется, вошло у него в привычку. Меньше пяти часов назад они поженились. Джек до сих пор не мог поверить в это.

Они выставили поместье Девлинов на торги и съездили в короткий тур по Италии, навестив Доминика и Кармеллу. А еще присмотрели себе домик в пригороде Мельбурна.

Джек был счастлив.

Он посмотрел на лучшего друга.

– Скотти, вам с Джейсом выпала великая честь присматривать за Константином, когда мы уедем в свадебное путешествие. – Джек до сих пор не привык к тому, что его лучший друг – гей, но все же это не мешало их дружбе крепнуть с каждым днем.

– Не беспокойтесь о нем, – улыбнулся Скотти. – С Коном все будет хорошо. Вон и твоя женушка идет, – усмехнулся он, глядя на двери торгового центра.

Джек оглянулся. Клео, улыбаясь, шла ему навстречу в белом костюме. В ее волосах все еще блестели разноцветные конфетти.

Джеку не нужен был фотоаппарат. Он знал, что запомнит эту сцену навсегда. Как и их свадьбу. Клео была прекрасна. Их глаза светились счастьем, когда они обменивались кольцами и клятвами. Но все же Джек сделал снимок.

– Привет, – поздоровался он, забирая у жены сумки с покупками. Их руки сплелись, взгляды встретились. Воздух между ними как будто наэлектризовался.

Они стояли посреди шумной толпы, но видели только друг друга. Весь мир словно перестал существовать.

– Эй вы, голубки, – раздался слева голос Дженни, – садитесь в самолет, пока мы все здесь не умерли от жары.

– Уже идем! – крикнул Джек, не сводя с Клео глаз. – Готова?

Клео кивнула. Ее голубые глаза казались такими же теплыми, как и летнее небо.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×