Компьютерная верстка
Изд. Лицензия ЛР № 040627 от 12.05.93. Формат 84x108 1/32.
Бум. кн.-журн. Гарнитура «Ньютон». Печать офсетная.
Усл. печ. л. 22,47. Тираж 15 000 экз.
Изд. № 2215. Заказ № 2450.
Издательство АРМАДА
125499, Москва, Кронштадтский бульвар, 37б
Отпечатано в типографии издательства
«Самарский Дом печати»
443086, Самара, просп. Карла Маркса, 201
1
Т е р и о л о г и я (от
2
Х ю й е н К у а н г — средневековый лирический поэт из Вьетнама.
3
Б а л о к — небольшой домик в тундре.
4
Р а м п е т к а — устаревшее название сачка.
5
К а р м и н н ы е — от слова кармин — красный краситель, добываемый из тел бескрылых самок насекомых — кошенили.
6
Белый медведь приближается
7
Маммалогия — раздел зоологии, изучающий млекопитающих.
8
Б а р б е к ю — приготовленная на углях говядина, свинина, мясо птицы, рыба.
9
ВПК — военно-промышленный комплекс.
10
О в е р к и л ь — переворот судна вверх килем.
11
ЛАС — лодка авиационная спасательная.
12
Р е п е л л е н т — химический препарат, применяемый для отпугивания насекомых.
13
СРТ — средний рыболовный траулер.