врожденными талантами механиков, проживающая на планете Гентес. Сильные, выносливые. Со временем народ угнаутов был вынужден переселиться с родной планеты, многие племена попали в рабство. Построили на Беспине Облачный город, поэтому многие переходы и коридоры напоминают Гентес. Потрясающие рассказчики, собирают и хранят мифы и предания своего народа.

Фигрин Д’ан – битх, руководитель оркестра в кантине Мос Айсли, известный под прозвищем огненный Фигрин. Играет на рожке-клоо. По слухам, владеет огромными запасами кореллианского спайса и его легче легкого обыграть в сабакк.

Чадра-фан – низкорослые антропоиды-грызуны с большими ушами, плоскими носами с четырьмя ноздрями и семью ощущениями (зрение, осязание, вкус, слух, обоняние, инфракрасное зрение, хеморецептивное обоняние). На нюх чадрафаны полагаются больше всего. Образуют клановое общество. По некоторым сведениям происходят с планеты Чадра.

Чалмун – вуки с бежево-серым мехом, бывший уличный бандит, владелец кантины при космопорте Мос Айсли (Татуин). Выкупил заведение у братьев Вриичон на выигрыш в казино на Орд Мантелл. Чалмуна легко распознать по шраму, идущему через левое плечо по левой стороне груди. Многие в кантине принимают его за вышибалу, отчасти из-а того, что он общается лишь с постоянными клиентами.

Шиставане – раса волкоподобных созданий с планеты Увена. Охотники по природе, обычно они великолепны в качестве разведчиков и «охотников за головами». Империя не раз пользовалась услугами шиставан, исследуя отдаленные уголки Галактики.

Юндланд – пустоши на границе Дюнного моря на планете Татуин. В переводе с тускенского название означает «Человек-сюда-ходить-нет».

,

Примечания

1

© Ян Кельтский, перевод, 2009

2

© Григорий Шеин, перевод, 2009

3

© Денис Приемышев, перевод, 2009

4

© Дмитрий Славин, перевод, 2009

5

© Григорий Шеин, перевод, 2009

6

© Ян Кельтский, перевод, 2009

7

© Евгения Чеховская, перевод, 2009

8

© Григорий Шеин, перевод, 2009

9

© Александра Ютанова, перевод, 2009

10

© Симеон Корабелов, перевод, 2009

11

© Алиса Тугушева, перевод, 2009

12

© Евгения Чеховская, перевод, 2009

13

© Алиса Тугушева, перевод, 2009

14

© Ирина Буря, перевод, 2009

15

© Ирина Буря, перевод, 2009

16

© Алиса Тугушева, Денис Приемышев, перевод, 2009

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×