— Ты молодчина, мама. Ты справишься, — подбодрила ее Верити.

— Все хорошо, Верити. Конечно, закрыть дом и отослать слуг — это необходимо, но недостаточно, ты же знаешь, — заложив руки за спину, проговорил Огюст. Он глядел на сестру с высоты своего роста.

Брат с сестрой были очень похожи внешне, оба — высокие, с блестяще-каштановыми кудрями и серыми глазами. Все считали их красивыми. Но если черты лица Огюста были суровыми, то лицо Верити всегда было живым и милым. Красота ее сосредоточена была в основном в глазах, но мужчины часто обращали на нее внимание.

Теперь Верити была необычайно сосредоточенной, почти мрачной.

— Я понимаю. Нужно еще подумать о плате за обучение и о Элизабет, — вздохнула Верити. — Я все время думаю об этом, но не нахожу выхода.

— Но почему же не едет Чарльз? Клянусь, я совершенно расстроена состоянием дел. Я не знаю, что нам делать, — говорила леди Уорт. — Если закрыть Крофтхауз, не знаю, что будет с Элизабет и мальчиками, потому что тогда уже они не смогут приехать домой.

— Но зато я обдумал, что делать, — веско сказал Огюст и почтительно склонился к матери. — Мама не желает принять от меня денежную помощь; однако надеюсь, что она примет от меня иную поддержку. Пусть мальчики переберутся на жительство ко мне в Хайкрофт, и я стану их воспитателем.

— Огюст, это лучший выход! — воскликнула его жена Салли. — Как хорошо придумано! — И она взглянула на мужа с таким обожанием и одобрением, что он покраснел от у довольствия.

— Я тоже уверена, что это замечательная идея, — сказала Верити и обернулась к матери. — Что ты думаешь, мама? Это тебя устраивает?

Леди Уорт кивнула. Голос ее задрожал, а глаза сияли счастьем.

— Это так мило с твоей стороны, Огюст. Ты для меня утешение в это ужасное время. Мне не придется волноваться за мальчиков, ведь с ними будешь ты.

Огюст откашлялся, взволнованный и смущенный таким пылким выражением благодарности.

— В таком случае, решено. Тимоти и Барт будут с нами до того времени, когда смогут вернуться в школу.

— Но что с Элизабет? Нужно же устроить и ее, — с надеждой проговорила Салли.

— Я уже придумала, — сказала Верити и опустила глаза. — Я не хотела говорить этого, когда обсуждалась, судьба мальчиков, потому что не верила, что это предложение получит вашу поддержку. Но теперь, когда мальчики пристроены, я скажу.

Она подняла взгляд и вздохнула, решившись:

— Я намереваюсь найти работу компаньонки. Все удивленно уставились на нее, а затем внезапно заговорили хором.

— Моя дорогая! — решительный голос леди Уорт перекрыл все остальные голоса. — Я не допущу этого. Я не переживу твоего унижения. Ты поедешь со мной Брайтон.

Верити решила апеллировать к практичности матери.

— Мама, это невозможно. Домик бабушки Мэри не вместит всех троих. А интересы Элизабет в настоящий момент гораздо важнее моей фамильной гордости, это ты должна признать.

— Но что скажут люди? Как я это объясню нашим друзьям? Все заподозрят, что покойный отец оставил нас без пенни или что-то в этом роде. Они будут говорить так о покойном! Верити, это ужасно!

— Истинные друзья так не подумают. Они знают, что все зависит от Чарльза, который в армии. Они поймут, что я временно согласилась поступить в компаньонки в силу обстоятельств, — ответила Верити.

— У тебя есть друзья в Лондоне. Есть же, в конце концов, кто-то, к кому ты можешь обратиться за помощью, — сказал Огюст.

Верити покачала головой, пристально поглядев на брата.

— Но Огюст, как я могу позволить себе поселиться у друзей на неопределенное время — и к тому же целиком зависеть от их гостеприимства? Полагаю, это еще менее сочетается с понятием фамильной гордости, чем мое намерение искать работу. Кроме того, поселись я у друзей, это не позволит Элизабет продолжить обучение в Бэрчестере, а я должна обеспечить ее образование. Вот почему я решила стать гувернанткой либо компаньонкой. — Услышав стон матери, Верити позволила себе улыбнуться. — Обещаю, это лишь временно. Ты же понимаешь: я рассчитываю, что приезд Чарльза избавит меня от необходимости работать. Он ведь станет спасителем, не так ли? При всех отрицательных сторонах, мама, — разве ты не видишь, что я придумала наилучший выход?

Леди Уорт лишь покачала головой, признавая правоту дочери.

— Но я так не считаю. Нет, Верити! Ты не сделаешь этого, — почти грубо сказал Огюст. — Ты тоже переедешь к нам.

— Конечно, это лучшее решение. А Элизабет будет с мамой в Брайтоне. Верити, мы все хотим, чтобы вы жили с нами, — заверила ее Салли.

Верити скептически улыбнулась.

— Дорогая Салли, Огюст, я бы хотела, но я не могу. На вашем попечении будут мальчики и ваши малыши.

Огюст хотел возразить, но Верити остановила его жестом.

— Пожалуйста, не будем спорить, Огюст. Ты же видишь, я уже решила. Поступив на работу, я смогу обеспечить образование Элизабет и не стану обузой для мамы и для вас.

— Но вы не можете быть для нас обузой! — огорченно воскликнула Салли.

— В самом деле, дитя мое, я предпочту жить на чердаке, чем видеть тебя в таком уничижении, — заверила дочь леди Уорт.

— У меня есть только одна альтернатива, — сказала Верити.

— Любая альтернатива будет предпочтительнее! — воскликнул Огюст.

— Я могла бы выйти замуж за мистера Плимптона, — спокойно проговорила Верити.

Глава 2

Все в ужасе и оцепенении посмотрели на Верити. Леди. Уорт закрыла глаза рукой. Огюст с женой обменялись красноречивыми взглядами.

— Я так понимаю, что эта идея не нашла всеобщего одобрения, — сухо проговорила Верити. Огюст нервно зашагал по комнате.

— Это неприемлемо, Верити! — бросил он через плечо.

Салли посмотрела на золовку и пробормотала:

— Дорогая моя сестра! Неужели мистер Плимптон?..

Они все были хорошо знакомы с мистером Плимптоном. Он был близким другом сэра Монтегю Уорта. Этот джентльмен оказывал знаки внимания Верити уже более года. Всему семейству это казалось забавным; сам сэр Монтегю видел в этом предмет для шуток; но после смерти сэра Монтегю мистер Плимптон стал еще настойчивее.

— Салли, поймите, я — почти старая дева. По возрасту я уже не гожусь в невесты, и мне не стоит ожидать престижных предложений. — Таким грубоватым юмором Верити пыталась поддержать дух присутствовавших.

Огюст выдавил из себя что-то похожее на стон, но не возразил, чего можно было бы ожидать от любящего брата.

Он был реалистом и понимал: общество, в котором они живут, руководствуется традициями и предрассудками, которым нужно подчиняться. Каждый год стайки юных девушек из учебного класса перелетали в гостиные и бальные залы, чтобы быть представленными высшему свету и найти женихов.

Верити было двадцать лет. Теперь она не могла ожидать выгодного брака. Хотя она была красива и имела прекрасные манеры, все же она была уже на два года старше большинства незамужних девушек. По законам общества она считалась «пассэ»[1].

Так было не всегда. Когда мисс Верити Уорт вышла в свет, у нее было несколько поклонников. Еще в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×