очень красивая, Билли.

Она покачала головой, и глаза ее затуманились слезами — ей вдруг вспомнилось, как об этом сказал Рэнд.

— Адам, один человек уже говорил мне эти слова. И я отвечу тебе так же, как ответила ему. Я вовсе не красивая…

— Тогда мы оба слепые, Билли. Хотя на самом деле это не так. Конечно, я не знал твоего отца, но хорошо представляю, каким человеком он был. И мы с мамой уверены, что он был бы против посещения подобных мест…

Не в состоянии оспорить это утверждение, Билли на мгновение отвела взгляд. Когда же она снова посмотрела на брата, ее глаза подозрительно блестели. Она попыталась улыбнуться:

— Адам, постарайся меня понять. Я пробуду здесь еще несколько дней. Я не знаю, когда смогу вернуться… да и смогу ли. И я хочу сохранить все это в памяти.

— Не говори глупости. — Адам положил руку ей на плечо, и его лицо прояснилось. — Ты только теряешь время. Неужели ты всерьез полагаешь, что мы с матерью позволим тебе…

— Я уже сказала, что в конце недели уезжаю, Адам. И что бы вы с матерью ни говорили, на мое решение это не повлияет.

— Билли… — Желая придать разговору интимность, Адам привлек сестру к себе. — Мы должны сначала дождаться ответа на нашу телеграмму, а когда мы его получим, то…

— Когда вы получите ответ, ничего не изменится. Мне все равно придется вернуться в Техас. — Заметив, что брат погрустнел, Билли провела ладонью по его щеке. — О, Адам, как же ты не понимаешь? Я хочу вернуться. Я должна это сделать. Должна довести все до конца, пока еще не поздно, пока несчастья не обрушились на тех, кого я люблю. Видишь ли, Адам, несколько месяцев назад, когда убили папу, и я осталась одна, мне некого было любить, и меня никто не любил. Теперь все изменилось, и благодаря этому я стала взрослой.

— Но ты не настолько повзрослела, чтобы понять: ты должна позволить тем, кого любишь, любить тебя в ответ, должна позволить им помочь тебе.

— Даже если при этом я обрушу на их головы несчастья?

— Даже тогда…

— Я не могу, Адам. Я не могу пойти на это.

Он снова опечалился и тихо произнес:

— Посмотрим, Билли. Посмотрим…

Сердце Рэнда бешено колотилось, когда он подходил к салуну «Косматый бизон». Заглянув только что на платные конюшни, отдал последние распоряжения относительно своего жеребца — и замер в изумлении, увидев, что из дальнего стойла выводят маленькую гнедую кобылку. Джинджер…

Несколько секунд потребовалось ему, чтобы все выяснить, и вот теперь, похоже, он приближался к цели… Оказалось, Билли йрибыла в город несколько дней назад и остановилась у хозяйки салуна, Лил Калвер. Никакого мужчины конюх не упоминал… Рэнда охватила безудержная радость. Вероятно, что-то помещало осуществлению планов Билли. Мужчины, которого она искала, здесь не было. Следовательно, он, Рэнд, получил еще один шанс. И уж теперь-то он не допустит ошибку, теперь он не позволит Билли ускользнуть от него. Он отправится к этой Лил Калвер и заставит сказать, где Билли. А потом он убедит Билли, что ей незачем ждать того другого, кем бы он ни был. Он скажет Билли, что с ним она найдет все, что хочет. Скажет, что заставит ее забыть другого мужчину, пообещает, что все будет так, как она захочет, — только бы она позволила любить ее.

И он действительно будет ее любить всю жизнь, потому что Билли… Рэнд сжал кулаки, чтобы унять дрожь в руках. Билли… Его Билли… Ему представился второй шанс. Господи, на этот раз он не может ее потерять, ни за что…

Переступив порог заведения, Рэнд тотчас остановился и осмотрелся. В зале было многолюдно и шумно. Приблизившись к пивной стойке, Рэнд снова обвел взглядом зал — и тут же почувствовал слабость в ногах. Надежда, только что вселившаяся в его сердце, мгновенно оставила его.

Билли… Еще более красивая, чем прежде, она сидела в обнимку с темноволосым молодым человеком. Сблизив лица, они о чем-то шептались, безотрывно глядя друг на друга. Говоря что-то, Билли нежно поглаживала незнакомца ладонью по щеке. Парень же кивал ей в ответ и улыбался, а потом привлек к себе.

Ослепленный ревнивой яростью, Рэнд подскочил к столику. Билли подняла глаза и, тихонько вскрикнув, вскочила с места. Парень, сидевший с ней за столиком, тоже встал; его глаза сверкнули, а правая рука скользнула к поясу с пистолетом.

— Кто этот человек, Билли? — произнес он с угрозой в голосе. — Что ему нужно? Он тебя преследует?

Увидев, что и Рэнд схватился за пистолет, Билли жестом остановила своего спутника и покачала головой:

— Нет, Адам…

Парень убрал руку от кобуры. Рэнд же, сообразив, что ведет себя глупо, улыбнулся и пробормотал:

— Видишь ли, я просто не мог продолжать путь, не убедившись, что с тобой все в порядке. А стадо я оставил Уилли. — Рэнд заставил себя повернуться к человеку, все еще стоявшему рядом с Билли в позе защитника. — Он и есть тот, кого ты искала, да?..

Билли ответила коротким кивком, и Рэнд вдруг почувствовал, что ему стало трудно дышать. Снова повернувшись к девушке, он пристально посмотрел ей в глаза:

— В душе я знал, что ты обязательно его найдешь. Ты всегда отличалась упорством, если хотела чего- то добиться…

Билли видела боль в его глазах. Сейчас она нисколько не сомневалась в том, то Рэнд ее любит, любит по-настоящему. Однако она промолчала, и он продолжал:

— Я не собираюсь досаждать тебе. Я хотел убедиться, что тебе ничто не грозит… и ты счастлива…

— Тебе не нужно за меня больше беспокоиться, Рэнд. Да, мне ничто не грозит… и я счастлива. — Билли попыталась улыбнуться, но ей это не удалась. — Адам… Адам полон-решимости обо мне позаботиться.

Билли взглянула на темноволосого мужчину, стоявшего рядом, и он обнял ее за талию. Рэнду стоило огромных усилий, чтобы йе вырвать Билли из рук ненавистного чужака. Словно не доверяя себе, он предусмотрительно отступил на шаг.

— Этого я и хочу для тебя, Билли, — счастья. — Рэнд криво усмехнулся. — Только я хотел, чтобы ты обрела его рядом со мной… — Обнаружив, что больше не может вымолвить ни слова, Рэнд вскинул на прощание руку. Потом, сделав над собой усилие, все же добавил: — Ты знаешь, Билли, где меня найти, если понадобится. Большой дом в Сент-Луисе, о котором я тебе рассказывал… — Мысленно он закончил: «Этот большой пустой дом…»

Резко развернувшись на каблуках, Рэнд быстро направился к выходу и, покинув салун, зашагал к городской конюшне. Он хотел побыстрее убраться из этого города, потому что боялся не выдержать боли и совершить поступок, о котором потом очень пожалеет. А если он поторопится, то нагонит стадо и постарается все поставить на свои места. Пусть прошлое остается в прошлом.

Несколько минут спустя Рэнд оседлал коня и отправился в обратный путь. Он нещадно гнал жеребца и ни разу не оглянулся…

Обнимая сестру за плечи, Адам торопливо вел ее по лестнице на второй этаж гостиницы. У порога они остановились, и он внимательно посмотрел Билли в глаза:

— Билли, не упрямься. Я вижу, что появление этого парня потрясло тебя до глубины души, но ты не хочешь в этом признаться. Конечно, ты имеешь право на личную жизнь, но мне кажется, что ты не должна была давать ему повод думать, что мы…

— Я ответила на его вопрос, разве нет, Адам? Рэнд хотел выяснить, не тебя ли я искала. Да, я искала тебя. Он хотел знать, счастлива ли я, что нашла тебя. Да, счастлива.

Адам пожал плечами:

— Ты отлично знаешь, что он превратно все понял. Он оставил стадо на попечение другого человека, чтобы найти тебя. Он заслужил, чтобы ему сказали правду.

— Какую правду ты собираешься ему рассказать, Адам? Что меня разыскивают за убийство человека?

Вы читаете В плену экстаза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×