Бейтс Ноэль

Его пленница

1

Ступив на раскаленные бетонные плиты летного поля после прохлады и уюта салона авиалайнера, Айлин Чейз неожиданно поняла, что отныне ее жизнь как бы делится на две части. Все то, что было до этого — детство, учеба в колледже, первые самостоятельные шаги в репортерском деле, — осталось в прошлом. И сейчас ей предстоит взять, быть может, самое сенсационное интервью года, которое позволит Айлин стать в один ряд с наиболее известными журналистами мира.

Во всяком случае, так ей казалось. И уж она, будьте покойны, лицом в грязь не ударит! Пусть перед ней лежит незнакомый город, загадочная страна, таинственный мир, где неожиданности подстерегают на каждом шагу, Айлин твердо знает: такого шанса сделать карьеру может уже не представиться никогда в жизни. Не использовать его было бы преступлением.

Элегантная вилла, построенная в стиле традиционной испанской гасиенды, стояла на невысоком холме, как бы паря над городом, и казалась жилищем, слишком шикарным для человека, который провозглашал себя выходцем из народа. Прилегающую территорию ограждала высокая каменная стена с железными копьями наверху, а по ухоженному саду прогуливались вооруженные до зубов охранники. Айлин разглядела их еще раньше сквозь прутья решетчатых ворот, как только вышла из взятой напрокат в аэропорту машины.

— Сеньора…

— Мне назначена встреча с сеньором Гутьерресом, — проговорила Айлин, стараясь скрыть раздражение. Охранник у ворот был очень молод, совсем еще мальчишка. И не его вина, что сеньор Хуан Энрике Сантос Гутьеррес считает себя настолько важной персоной, что может позволить себе забыть об интервью их газете, дать которое он согласился еще десять дней назад. — В пять часов, — уточнила она. — Меня зовут Айлин Чейз. Я из …

— Все в порядке, Карло… Я разберусь, — раздался у нее за спиной резкий, грубоватый голос.

Айлин испуганно обернулась. Какой-то верзила бесцеремонно разглядывал ее с высоты своего гигантского роста. Внимательный взгляд серых глаз был пронзителен, точно стальной кинжал. Невысокая, если не сказать маленькая, Айлин привыкла смотреть на всех снизу. Но этот парень при росте в шесть с половиной футов и широченных плечах выглядел действительно впечатляюще.

— Что вы здесь делаете? — спросил он требовательно, как человек, привыкший командовать.

— Я просто…

Черт побери, с чего бы она его испугалась? Она ведь не новичок в репортерском деле, не какая- нибудь желторотая выпускница колледжа… Да, это ее первая важная зарубежная командировка. Но у нее есть опыт работы. Ей уже двадцать три года, хотя и выглядит на семнадцать и ее часто принимают за школьницу. Но она приехала взять интервью у сеньора Гутьерреса. И своего добьется.

— А вы кто? — Айлин вызывающе вздернула подбородок.

В серых глазах незнакомца промелькнуло нетерпеливое раздражение.

— Лучше не умничай, девочка, — едва ли не рявкнул он.

И прежде, чем Айлин успела сообразить, что происходит, он сорвал сумку с ее плеча, открыл и быстро просмотрел содержимое. Сначала он выудил диктофон, потом ламинированную пресс-карточку.

— Айлин Чейз, — прочитал верзила, отводя руку с сумкой так, чтобы взбешенная Айлин не смогла до нее дотянуться. — Это ты?

— Кто же еще?!

Он внимательно изучил фотографию на карточке, потом пристально оглядел молодую женщину с головы до ног, будто подозревая подвох. Она в свою очередь уставилась на него, изо всех сил стараясь хранить достоинство. Будь она выше на пару дюймов, это прибавило бы ей уверенности. Холодный оценивающий взгляд скользнул по ее хрупкой фигурке, затем снова вернулся к голове — Айлин была натуральной блондинкой и недавно коротко постриглась.

— Вы довольны? Все в порядке? — ехидно осведомилась она.

Он усмехнулся и снова взглянул на фотографию.

— С длинными волосами ты мне нравишься больше.

Он бросил карточку обратно в сумку и возвратил Айлин.

Ее взгляд метал молнии… Чего-то подобного и следовало ожидать. Все эти самодовольные мужики просто отказываются воспринимать ее всерьез. И не важно, длинные у нее волосы или короткие, — они видят перед собой миниатюрную блондиночку и реагируют соответственно. Но если он думает, что от нее легко отделаться, то он просчитался. Она профессионалка и приехала сюда по заданию редакции. И чтобы какой-то мускулистый самец с замашками пещерного человека, из тех, что считают себя настоящими мужчинами, ее остановил?..

— Теперь я могу пройти к сеньору Гутьерресу? — ледяным тоном осведомилась Айлин.

— Сожалею, но его сейчас нет.

— Когда он вернется? — Айлин изо всех сил старалась не выдать своего раздражения, хотя внутри все кипело. — Я подожду.

— Его нет в городе.

Он нагло врал. Она это знала. И он знал, что она это знает.

— И когда он уехал?

— Вчера.

— Странно. — Айлин приподняла бровь, изображая язвительное недоумение. — Вчера мой шеф звонил его секретарю, чтобы подтвердить договоренность о встрече, и никто ему не сообщил, что сеньор Гутьеррес уехал.

— Секретарь ошибся, — бросил мужчина через плечо и рукой показал охраннику, чтобы тот открыл ворота. — Мне очень жаль, что вам пришлось проделать столь долгое путешествие впустую. Всего доброго, мисс Чейз.

Он отвернулся, потеряв к Айлин всякий интерес.

— Погодите. — Она решительно шагнула за ним. — Почему он так спешно уехал?

Холодный взгляд серых глаз ясно дал понять, что его терпение — и без того не безграничное — уже на пределе.

— У него срочное дело… Сеньор Гутьеррес человек очень занятой.

Охранник приоткрыл ворота ровно на столько, чтобы самодовольный верзила боком протиснулся в узкую щель. Ворота тут же захлопнулись. Айлин буквально задохнулась от ярости. Она повидала немало подобных типов, но если бы среди них проводили конкурс на самого высокомерного и заносчивого, этот парень, вне всяких сомнений, получил бы первое место!

Но делать было нечего. Айлин вернулась к машине, взятой напрокат в аэропорту, и, кипя от злости, уселась за руль. Пропади все пропадом!

Скорее всего, Пол или Эд тоже ничего бы не добились… Эта тупая горилла завернула бы и их. Но, возможно, им не пришлось бы выслушивать всякие оскорбительные замечания личного свойства, типа снисходительного: «Не умничай, девочка»…

Айлин сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, чтобы успокоиться. Должен же быть хоть какой- то способ добраться до сеньора Гутьерреса. Она слишком долго добивалась этой поездки. Можно сказать, вырвала ее с кровью, чтобы доказать этой шайке мужчин-женоненавистников в отделе новостей, что она тоже чего-то стоит. Что она, Айлин Чейз, ничем их не хуже.

Вся редакция буквально на уши встала, когда вице-президент Гутьеррес согласился дать им интервью, — ходили слухи, что у него начался серьезный разлад с президентом, генералом Мендосой. Поехать должен был Пол Беруби, ведущий репортер их газеты, можно сказать, звезда, но он застрял где-то

Вы читаете Его пленница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×