— Согласна с тобой.

— Ну, когда мы можем засучить рукава и приняться за черновую работу? — бодро спросила Слоун.

Адриену порадовала такая готовность Слоун: им обеим это доставит радость.

— Сможем только в конце месяца, у меня сейчас запарка с другим делом. А тебе незачем простаивать, можешь приняться за новую книгу, о’кей?

Слоун отрицательно покачала головой.

Подруги были удивлены. Адриена и Кейт знали, что обычно, когда Слоун кончала книгу, в голове у нее был уже новый замысел.

— Решила годик повременить, — спокойно пояснила Слоун.

— Ты говоришь серьезно?

— Совершенно серьезно.

Адриена с недоумением взглянула на подругу.

— Ты в самом деле собираешься ничего не делать в ближайшее время?

Слоун просияла, услышав этот вопрос.

— О нет, мне предстоит огромный труд! — И, видя полное замешательство обеих женщин, спросила как ни в чем не бывало: — Разве я вам ничего не говорила?

— ??

— Я ведь только что от врача, — глаза Слоун заблестели, — сегодня утром я получила подтверждение, что беременна!

,

Примечания

1

Погонщики скота в Аргентине (исп.).

2

Жаркое (исп.).

3

Беверли-Хиллз — фешенебельный и престижный район Лос-Анджелеса.

4

Друг, дружок (исп.).

5

От dust — пыль (англ.).

Вы читаете Единственная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×