17

Лацерна — плащ с капюшоном.

18

Колумбарий — ниша для урны с пеплом умершего.

19

Авгуры — толкователи и хранители древних народных римских прорицаний. Особое значение придавалось гаданию по полету птиц (ауспиция).

20

Во времена поздней Республики женщина всегда получала родовое имя и прозвище. Марк Ливий Альбин: его дочь — Ливия Альбина. Дочь Луция Аскония могла быть только Асконией.

21

Стадия — около 3,5 км.

22

Один талант — 26,2 кг серебра.

23

Лугдун — город в Центральной Галлии, ныне — Лион (Франция).

24

Префект — в данном случае командир алы, эскадрона из трехсот всадников.

25

Митра — греческий женский платок, обматывался вокруг головы и подбородка.

26

Дит — божество потустороннего мира у галлов.

27

Обувь курульных эдилов. Такие башмаки носили также консулы и преторы.

28

Озеро в центре Италии; ныне Лого-Маджиоре.

29

Преторий — в данном случае господское жилище на вилле.

30

Четверг, 2 апреля 38 г. до н. э.

31

В Древнем Риме мальчик получал имя на девятый день после рождения, девочка — на восьмой.

32

Древнегреческие писатели, историки, философы.

Вы читаете Любовь и Рим
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×