она все равно не читала эту чертову писанину! — раздраженно фыркнула она.

Эвелин и Джордж, обменявшись взглядами, посмотрели на Хелен.

— Так это ты подстраиваешь ей все неприятности? — строго спросил Джордж.

— Разумеется, нет. Сто лет мне это надо! Просто мне надоело, что все носятся с ней и с Эбби! Вот я и решила немного пошутить, чтобы не психовала от безделья, — нагло заявила Хелен. — С Белиндой Мэтту было гораздо лучше.

Тот вздохнул, но заметно расслабился.

— Надеюсь, ты и Белинда не сговорились рассорить Тессу с Мэттом.

— Конечно нет. Записка была написана в порыве минутного настроения. Признаю, это глупое ребячество, учитывая то, что случилось с Тессой вчера вечером. Но какой от этого вред, если она даже не подозревает о существовании моего послания?

— Ладно, забудем об этом, — решил Джордж. — Не вижу смысла лишний раз расстраивать Тессу и Мэтта.

Он выжидающе посмотрел на жену. Та помедлила и неохотно кивнула в знак согласия.

— Хорошо, я не стану им говорить, — пообещала Эвелин.

А вот Дейвида поставлю в известность, добавила она про себя. Мне никогда не удавалось контролировать Хелен, а Джордж не выказывал к этому ни малейшей склонности. Значит, пусть муж займется ее воспитанием.

Эвелин также решила позвонить Рикки. Он всего лишь на год старше Хелен и наверняка лучше других знает, как работает ее голова.

К разговору о записке за столом они больше не возвращались, но после обеда, когда Хелен с Джорджем отправились на конюшни, Эвелин связалась по телефону с Дейвидом и сказала, что наведается в Гранж-Фарм по дороге в Эшминстер, когда поедет забирать из школы Эбби.

Проснувшись, Мэтт обнаружил, что проспал почти целый день, и пришел в ужас: ему показалось, что он предал Тессу. Он сразу же позвонил ей в палату и, узнав, что жена чувствует себя гораздо лучше и ничуть не огорчена перспективой провести под присмотром врачей еще одну ночь, несколько успокоился, пообещав, однако, вскоре приехать.

— Как там Эбби? — спросила Тесса.

— Мама заберет ее из школы и отвезет в Дрейкс-Эббот. Дорогая, я хочу спросить насчет вчерашнего. Ты по-прежнему убеждена, что на тебя напали? Или, может, все-таки ты сама ударилась головой обо что- нибудь?

— Я точно помню, что выключила мотор, — ответила Тесса, но с ноткой сомнения в голосе.

И с былым напряжением, отметил Мэтт.

— Ладно, ты только не волнуйся, — поспешил успокоить он жену. — Джефф Ролинз оберегает тебя?

— Да. Хороший парень, — тепло отозвалась о своем страже Тесса. — Хоть и пытается соблазнить одну медсестру! — Она рассмеялась.

— Всего лишь одну? — хмыкнул Мэтт.

— Да. Но она и не возражает. Бегает ко мне в палату по малейшему поводу!

— Похоже, вы проводите день гораздо веселее, чем я!

После горячего душа Мэтт заметно взбодрился. Он переоделся и с жадностью проглотил приготовленные Молли сандвичи, а выпив несколько чашек крепкого черного кофе, почувствовал в себе готовность к решению любых проблем.

Тем не менее Мэтту пришлось собраться с духом для того, чтобы заставить себя шагнуть в гараж, где, несмотря на распахнутую дверь, все еще висел едкий запах отработанных газов. Мэтт огляделся: все вроде бы на своих местах, не видно ничего такого, обо что Тесса могла бы удариться головой, в обстановке никаких изменений… Стоп! Свет! Когда он спустился, чтобы встретить Тессу, выключатель не сработал.

Мэтт взглянул на лампу: в патроне пусто! У него по телу побежали мурашки. Значит, кто-то выкрутил лампочку и, спрятавшись, ждал появления Тессы, чтобы наброситься на нее сразу же, как только она выключит фары. Мэтт облизал пересохшие губы. Нет, это был не вор. Тот уж скорее бы стал потрошить его «мерседес».

Он опять осмотрел помещение, на этот раз высматривая выкрученную лампочку: она тихо-мирно лежала на верстаке. Мэтт забежал на минутку в дом, взял небольшую коробку и аккуратно переложил в нее лампу. Есть! Если только злоумышленник не работал в перчатках… При этой мысли он поморщился, но потом сообразил, что на стекле так или иначе должны сохраниться волокна или каких-либо другие мельчайшие следы, которые смогут выявить эксперты. На глаза попалась валяющаяся на полу сумочка Тессы, по- прежнему с кошельком и кредитными картами, — еще одно доказательство того, что нападение не было случайным.

Мэтт находился уже на полдороге в полицию, когда озарение обрушилось на него с силой почти физического удара. Слепой безмозглый кретин! Он с визгом затормозил у обочины и стал судорожно размышлять, вспоминая дату каждого инцидента и рассматривая их в свете своих подозрений.

Услышав сигнал мобильного телефона, он поначалу решил не отвечать, но потом подумал, что его, возможно, разыскивает Тесса, и снял трубку. Звонил Рикки.

— Я не могу сейчас говорить — нетерпеливо начал Мэтт и нахмурился. — Что сказала Белинда? Боже, какая мерзость! — Его лицо исказила гримаса отвращения. — Спасибо, Рикки, но я уже и сам сообразил. — Он помолчал, слушая брата. — Разве у меня есть выбор? Ее нужно остановить, а это означает, что придется обращаться в полицию.

ГЛАВА 18

— Миссис Стэффорд? — В дверь просунулась голова Джеффа Ролинза. — К вам господин Уоррендер. Вы желаете принять его? — Охранник понизил голос: — Мне кажется, он слегка пьян.

Дейвид, действительно, выпил перед визитом в больницу: сообщение Эвелин потрясло его до глубины души, а последовавший затем откровенный разговор с Хелен и вовсе выбил почву из-под ног. Но Дейвид решил, что Тесса должна знать правду.

— Вот как? Ну ничего, пусть войдет, — разрешила Тесса.

Она томилась скукой и беспокойством: Мэтт почему-то задерживался. В Стэффорд-Хаус он не заезжал, это она узнала от Эбби, с которой несколько минут назад разговаривала по телефону. Малышка сообщила также, что останется ночевать в Дрейкс-Эбботе и поможет Молли печь рождественские пудинги. К счастью, она думала, будто мать все еще в Лондоне.

— Я оставлю дверь приоткрытой, — сказал Джефф, по-прежнему сомневаясь, стоит ли пускать к подопечной пьяного визитера. Он указал Дейвиду на стул, который мог видеть из коридора, и, покинув палату, сел у двери.

— Как ты себя чувствуешь? — чопорно спросил Дейвид.

— Хорошо. Спасибо Мэтту, он спас мне жизнь.

— Да уж, геройский парень! — презрительно усмехнулся Дейвид. — Сначала подвергает тебя опасности, а потом спасает!

— Что ты такое говоришь? — пролепетала она.

— Мы с тобой товарищи по несчастью: оба любим представителей семейства Стэффордов! — с горечью воскликнул Дейвид.

— Что ты имеешь в виду? С Хелен поругался, да? Но при чем тут мы с Мэттом?

— Ты и впрямь ничего не знаешь? А собственно, чему тут удивляться, я тоже многие годы ни о чем не догадывался.

— О чем это ты?

— О том, что тебе «забыли» сказать, Тесса. Хелен Джорджу и Эвелин не родная дочь. Они удочерили ее, когда ей было двенадцать лет. Худшее деяние в их жизни. Джордж, правда, так не думает: он всегда в

Вы читаете Ты лучше всех
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×