дурак. Но Бесс не подозревала, что ее новый постоялец говорит о себе самом, и могла обидеться на малознакомого человека, оскорбительно отзывавшегося об ее погибшем возлюбленном, поэтому Эндрю поспешил добавить:

– Ни один мужчина, находящийся в здравом рассудке, не уехал бы от такой красотки, как ты.

– Спасибо, – сухо поблагодарила она за комплимент. – Хочешь посмотреть номер, который я для тебя приготовила?

– Почему бы и нет, – сказал Эндрю и застыл как вкопанный, внезапно увидев Джо Брауна.

Джо вышел в холл из задних комнат первого этажа в сопровождении трех крепко сбитых невысоких гладко выбритых парней с неброской внешностью. Но внимание Эндрю было приковано не к ним, а к бывшему другу. Горькие упреки готовы были сорваться с губ Эндрю, но он сдержал себя. Он приехал в Хиллвилидж не затем, чтобы бросать в лицо Джо голословные обвинения. Такого человека, как Джо Браун, сетованиями не проймешь.

Нет, мстительно подумал Эндрю, я не стану горячиться, взывать к твоей совести, я просто честно выполню свой долг: выведу тебя и твоих подручных на чистую воду.

Бесс поспешно сделала несколько шагов навстречу жениху. Ее смущение при появлении Джо не укрылось от Эндрю.

– Позволь представить тебе, дорогой, Стена Колдуэлла, – промолвила она с натянутой улыбкой, ломая пальцы.

Эндрю помнил эту привычку Бесс, она всегда делала так, когда волновалась.

– Стен, это совладелец «Приюта скитальца» и мой жених Джо Браун.

Голос Бесс заметно дрожал. Чего она боится? – удивился Эндрю, но сейчас не время было искать ответ на этот вопрос.

– Рад познакомиться, Джо. – Лицо Эндрю расплылось в улыбке. Коммивояжеры – народ приветливый и общительный, и Эндрю талантливо играл свою роль, хотя на душе у него кошки скребли.

Бесс издали узнала меня, лихорадочно думал он, а Джо? Что скажет он? Эндрю быстро подошел к Джо и протянул руку. Его сердце готово было выпрыгнуть из груди, хотя внешне он сохранял полное спокойствие.

– Здравствуйте, – буркнул Джо с недовольным видом.

Новый постоялец явно не нравился ему, но у Эндрю отлегло от сердца: Браун не узнал своего бывшего друга, которого считал погибшим.

– У вас прекрасная гостиница, я счастлив, что могу остановиться здесь, – непринужденно сказал Эндрю. – Бесс как раз собиралась показать мне мой номер.

– Отлично, – хмуро проронил Джо.

Эндрю заметил, как Бесс и Джо быстро переглянулись, но не понял, что скрывалось за этим.

– Надеюсь, вам понравится у нас, мистер Колдуэлл. – Джо говорил все с тем же мрачным видом. По- видимому, он решил избегать фамильярности в отношениях с новым постояльцем и обращаться к нему официально.

– Стен, меня зовут Стен, – поправил Эндрю, и на лице мнимого коммивояжера вновь засияла улыбка. – Я уверен, что чудесно проведу здесь время.

И вы проклянете тот день, когда Стен Колдуэлл переступил порог этой гостиницы, хотел бы добавить Эндрю, но, разумеется, сдержался.

– Великолепно! – воскликнул Эндрю, вслед за Бесс переступив порог крохотной комнатушки и больно ударившись плечом о косяк узкого дверного проема.

Не номер, а настоящая конура, подумал он. Слава Богу, здесь высокие потолки и мне не придется постоянно нагибаться, чтобы не расшибить себе голову.

Почти весь номер занимала широкая двуспальная кровать. Бесс с сомнением посмотрела на Эндрю и решила, что новый постоялец, пожалуй, будет вынужден спать, свесив ноги.

– Ты действительно так считаешь, Стен? – спросила она.

За несколько минут до прихода Колдуэлла Бесс имела неприятный разговор с Джо, который явился посмотреть комнату, предназначенную коммивояжеру. Увидев номер, он приказал Бесс найти что-нибудь похуже. И она подчинилась, не стала бунтовать из-за подобной мелочи, хотя Бесс задели колкости, брошенные Джо в ее адрес. Тот сказал с издевкой, что услужливость его невесты по отношению к незнакомцу, явившемуся к ним в дом с улицы, наводит на определенные мысли. Бесс в ответ лишь пожала плечами – ссора с Джо не входила в ее планы. Напротив, она хотела своей покорностью усыпить его бдительность. Бесс давно готовилась сбросить путы, наложенные на нее Джо, и окончательно освободиться от его власти.

Но сначала ей нужно было найти способ надежно защитить своих родителей, которым угрожала опасность.

– К сожалению, Стен, у нас сейчас нет свободных номеров с видом на озеро, – солгала Бесс. – Окно этой комнаты выходит в сад наших соседей.

– Отлично. Достаточно и того, что сама гостиница стоит почти на самом берегу! Ванная там? – Эндрю показал на закрытую дверь слева от входа.

Внезапно Бесс стало трудно дышать. Представив этого высокого стройного мужчину обнаженным, она ощутила исходящее от его тела тепло, и ее неудержимо потянуло к нему. Бесс тряхнула головой, чтобы развеять наваждение.

– Да. – Ее голос прозвучал, пожалуй, слишком резко. – Хочешь взглянуть?

Только один, без меня, подумала она, я не собираюсь входить с тобой в эту клетку.

Бесс охватил ужас при мысли о том, что может случиться, если она окажется вместе со Стеном Колдуэллом в тесноте ванной комнаты и не сумеет побороть искушение. Представив, как по обнаженному мускулистому телу Стена стекают струйки воды, Бесс почувствовала, что краснеет. Она вспомнила Эндрю. Накануне его гибели они под душем занимались любовью. Как давно это было! А потом Эндрю не стало, и жизнь Бесс превратилась в ад.

Бесс взяла себя в руки. Ей нельзя расслабляться. Во всем виноват Стен, решила она, с того самого момента, когда я впервые увидела его, меня не оставляют мысли об Эндрю. С чего я взяла, что эти два человека похожи? Между ними нет ничего общего! Кроме, пожалуй, отдаленного сходства…

Эндрю подошел к двери в ванную, распахнул ее и заглянул внутрь. Улыбка на его лице со слишком правильными, как у куклы, чертами стала еще шире.

– Замечательно! – воскликнул он. – Я доволен номером.

– Отлично. – Бесс невольно вздохнула. Теперь она искренне сожалела, что согласилась приютить Стена Колдуэлла. Его присутствие слишком волновало ее, а Бесс, как никогда, необходимо было сохранять спокойствие и самообладание.

– Спустимся вниз, – сказала она, – мне надо заполнить кое-какие бумаги, а затем ты сможешь занять свою комнату, а я отправлюсь готовить ужин.

– Прекрасно. Та леди в супермаркете обмолвилась, что ты чудесно готовишь.

Нет, не надо, мысленно взмолилась Бесс, я не хочу видеть тебя сегодня вечером в нашем ресторане! Я не вынесу этой пытки!

– Постояльцы не жалуются, – промолвила она. – Хотя в округе есть неплохие кафе. Я не обижусь, если ты…

– Нет-нет, и речи быть не может! Я ужинаю здесь.

И он направился вслед за Бесс на первый этаж, к стойке регистрации.

– Кстати, чем сегодня ты собираешься угостить нас? – спросил он.

– Черепаший суп и тушеная говядина со специями, – охотно ответила Бесс. Она втайне надеялась, что Стен не любит острых блюд и откажется ужинать в «Приюте скитальца». – Много перца, много пряностей, обжигающий рот соус по моему рецепту.

Ну скажи же мне, что ты терпеть не можешь острую пищу! – мысленно молила она. Но, обернувшись, Бесс поняла, что ее надежды тщетны. На губах нового постояльца играла довольная улыбка. Его, похоже, радовала перспектива отведать сегодня вечером мясо по-мексикански. Эндрю тоже обожал пикантные приправы, с грустью подумала Бесс.

– Люблю, чтобы горело во рту от перца! – заявил Эндрю.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×