– Да нет, со мной все в порядке. – Разве это ее голос, такой бесцветный, равнодушный?

Не полагаясь на свою выдержку, Тэсс схватила смятую одежду, выскочила из кабинета, с шумом захлопнув дверь, и заперлась у себя в комнате.

Она кое-как побросала вещи в чемодан и присела в раздумье. Нет, Хед не поднимается к ней. А чего от него ждать? Извинений? Он уверен, что осчастливил ее, и не подозревает, сколько новых ран нанес и ни одна из них не имеет никакого отношения к Дэну Верну.

Рано утром Тэсс дотащила свой чемодан до причала. Обычно катер Грэма отправлялся на материк позже, но лучше переждать здесь, чем в доме Гранта.

Она смотрела, как готовится к отплытию Грэм в самом конце причала. Ее чемодан он уже забрал. Кажется, пора отправляться. Еле передвигая ноги, Тэсс прошла к катеру. Когда он отошел от берега, она забралась в кубрик, чтобы не видеть, как постепенно исчезает остров. Только спустя какое-то время она вышла на крохотную палубку.

– Я все думал, когда же ты появишься? – раздался знакомый голос, который она не надеялась услышать больше никогда.

Колени у Тэсс подогнулись, и она вцепилась в поручни, изумленно глядя на Хеда в широкополой шляпе Грэма. Он с невозмутимым видом восседал за штурвалом.

– Ты?! – взвилась Тэсс. – Не удовольствовался тем, что сотворил со мной вчера ночью?

– Я позаботился, чтобы не было детей, – последовал его простодушный ответ.

– Не сомневаюсь. Тебе была нужна лишь мимолетная связь, ни к чему не обязывающая, так ведь?

Хедли холодно посмотрел на Тэсс.

– А разве я мог надеяться на большее?

– Только не со мной. – Гордость не позволяла Тэсс сказать правду.

– Даже если я сделаю тебе предложение, ты не вернешься со мной на остров?

Это что, новый эксперимент, вроде пресловутой помолвки? – пронеслось в сознании Тэсс.

– Поскольку это утопия, а еще хуже – злая шутка, я не снизойду до ответа.

– Тебя обидел мой вопрос? А я говорю вполне серьезно.

Тэсс казалось, что она грезит.

– Обидеть может только тот, кто любит, а мы оба знаем, что этого чувства нет между нами.

– Тогда, наверно, я тебя ужасно люблю, поэтому мне чертовски обидно… и больно.

Тэсс подняла на него глаза.

– Больно? Коришь себя за то, что предал память о Миу?

– При чем тут Миу? Мне нужна ты, моя милая. Вчера ночью я не просто овладел тобой, мною руководила горячая любовь к тебе. Но есть один не делающий мне чести нюанс. Признаюсь, я воспользовался тем, что ты расстроилась из-за Дэна…

Тэсс взглянула на него с сожалением и тут же отвела взгляд.

– Неужели ты думаешь, что я отдалась тебе из-за его женитьбы?

– Разве нет?

– Боже мой, нет. Я… – Она сжала губы, ибо признание так и рвалось из ее сердца.

– Продолжай. А хочешь, я скажу за нас обоих? Я люблю тебя. Никогда даже не представлял, что можно так безоглядно любить женщину. Если бы ты не убежала, я признался бы тебе еще вчера.

– Мне стало стыдно за свое нескромное поведение, Хед, – еле слышно прошептала Тэсс. – Я думала, что ты окончательно убедился в моей склонности соблазнять мужчин.

Хед чертыхнулся.

– Никогда не стыдись того, чем наградили небеса. Никогда. Вчера подтвердились лишь мои опасения: я отпугнул тебя своим неистовым порывом.

– Я убежала потому, что поняла: предаваясь любви, мы не любили друг друга. Почувствовала себя униженной.

– В этом недоразумении виноват я, – покаялся Хед. – Я так долго внушал себе, мучаясь от глупой ревности, что ты бессовестная авантюристка. Вот и заразил этой бредовой мыслью и тебя.

В душе Тэсс затеплилась надежда.

– Что же тебя заставило изменить мнение?

– Один твой отчаянный поступок: ты бросилась в погоню за Гаролдом, не думая о себе.

– Любой человек так бы поступил.

– Но Эмми, например, не способна на самоотверженный поступок. А ты даже не колебалась, рискуя жизнью. А вчера ночью, когда Дэн предложил тебе издать твою книгу, ты отказалась и отправила его к Урсуле с поджатым хвостом.

Тэсс неодобрительно хмыкнула.

– Так ты все слышал?

– Каждое слово, хотя ты из гордости опять солгала мне, сказав, что обдумываешь его проект.

– И не собиралась.

– Почему же ты не сказала мне правды?

– Потому что боялась выдать свои истинные чувства.

Хед остановил двигатель, подошел к Тэсс и, взяв за руку, усадил рядом со своим местом у штурвала. Близость Хедли опьяняла, ее сердце билось с неимоверной частотой, дыхание перехватывало.

– Не пойму, почему же ты боялась признания?

– Боялась, что ты не любишь меня. – Она закрыла лицо руками. – Думала, что твое сердце все еще принадлежит Миу.

Лицо Хеда исказилось, как от острой боли.

– Миу еще задолго до своей смерти убила во мне даже подобие чувства. Нас сблизила недолгая страсть, вспыхнувшая в Андах. Она забеременела Гаролдом, поэтому мы поженились и я привез ее на остров.

– Что же произошло потом? – взволнованно спросила Тэсс.

– Сначала ей все нравилось – моя работа, мое общество. Но она скучала без развлечений. Когда я уезжал, Миу жила по-своему. Она привыкла, чтобы вокруг нее была толпа поклонников, желательно молодых.

– И ты думал, что я сделана из того же теста, да?

– Когда я увидел тебя с Дэном, не сомневался, что ты такая же. А твоя восторженная любовь к природе могла оказаться обманчивой, как и у Миу. Я все ждал, когда же ты скинешь маску, но ты скрывала свое истинное лицо до последнего.

– Ты ожидал иного? О, Хед!

Теперь ей многое стало понятно. Легкомыслие Миу, ее неспособность быть преданной женой разочаровали Гранта. Он разуверился в искренней женской любви, стал мнительным, циничным. Неудивительно, что он так неприязненно воспринял ее в общем-то деловые отношения с Дэном, выглядевшие как пошлый флирт. Они болезненно напоминали Хеду о вероломстве Миу.

– А с Эмми Стрип? Какая роль отводилась ей?

– Ты видел, как я входил к ней в каюту?

Тэсс кивнула.

– Мне показалось, что я заметил тебя на палубе, но ты мгновенно исчезла. Если бы ты хоть на секунду задержалась, то увидела бы: я тотчас вышел из каюты Эмми. Возможно, я грешен, но оголтелым бабником никогда не был.

– Вряд ли я с тобой во всем соглашусь, но продолжай свою исповедь.

– Эмми понадобился один чемодан из тех, которые она поставила ко мне. Я принес ей этот чемодан и увидел настоящий стриптиз: она разлеглась на постели в эффектной позе, голышом.

– И что ты сделал, увидев обнаженную красотку?

Хедли усмехнулся.

– Я мог бы заставить тебя страдать так, как страдал сам, думая, что ты влюблена в Дэна, но удержался от падения. Я поступил так, как поступил бы на моем месте любой джентльмен, – пожелал ей спокойной ночи и удалился.

– Она, должно быть, зашлась от бешенства.

– Шипела как разъяренная кошка, – пошутил Хед. – Не верила, что я оказался равнодушным к ее

Вы читаете Лазурная лагуна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×