клейкой ленте, и осмотрел ее.

— Кто это? Это не Эдвард Лингл, — подозрительно сказал он.

— Нет. Вы когда-нибудь видели эту женщину?

— Что это значит? Сначала спрашиваете про Лингла, а потом суете какое-то фото! Кто это, а?

— Жена Лингла.

— Никогда ее не видел, — сказал он.

— Большое спасибо за вашу любезность. Вы мне очень помогли.

— Само собой, почему бы нет. Как у вас идут дела?

— Идут, но не так хорошо, как у вас. Когда вам будет принадлежать этот домишко?

Я шел по улице и думал о развитии событий. Все это мне не нравилось. Все это чем-то попахивало. Водительские права с фальшивым адресом. Фамилия Лингл тоже может быть фальшивой.

Я ищу Вивиан Дженнингс. Замысел был идти по следам Лингла. Я предполагал, что девушка будет с ним. Чепуха! От этого нужно отказаться. Лингл может быть где угодно и найти его будет чертовски трудно.

В полдень я зашел в кафе и посмотрел телефонный справочник. Потом я закрылся в телефонной кабине и позвонил Хермону Хаммеру в транспортный отдел.

— Хермон, это Пит Мак Грэг, — сказал я.

— Привет, Пит, — ответил Хермон с радостью человека, через минуту которому дадут пятерку.

— Здесь у меня водительские права с адресом на 75 Западной улице. Имя Эдвард Лингл. Он там никогда не жил. У него «бьюик».

Я дал ему номер машины и водительских прав.

— Проверь мне это.

— Думаешь, Пит, машина краденая?

— Не знаю. Мне нужна твоя помощь.

— Дай мне час, Пит.

Я сказал ему, что позвоню еще, вышел из кабины и подошел к стойке, где задумчиво сжевал яйцо и выпил кружку пива. У меня было впечатление, что звонить Хермону было пустой тратой времени. Но у меня не было другого выхода. Все надо делать по очереди. Теперь очередь Карла Брехема.

Описание данное Кэгменом, подходило, впору Карлу Брехему, как хорошо сшитый костюм. Сомневаюсь, что в этой стране было два человека, шрам на лице которых был в виде буквы «X». Этот шрам от ножа и пулевая царапина через этот шрам проходила так, что вместе напоминали британский флаг. И к тому же недостающая мочка уха.

Брехема породила чащоба десятой авеню. Некоторые из начинающих выбрались из этого района. Карл нет. Парнишкой он стоял на стреме, приторговывал, наркотиками, был сутенером. Потом разбивал головы и переламывал ребра. Сидел за вымогательство. В общем, более чем достаточно. Шрам на лице был памятью прошлых лет. Он насолил многим. Один из них оглушил его и вырезал бритвой на шее букву «X». Через шесть месяцев после этого, неизвестный одним выстрелом разделил «X» по горизонтали и оторвал мочку уха. Можно было предположить, что кто-то ухлопает Брехема, и будет это скоро.

Я вернулся в кафе. В телефонном справочнике Брехема не было. Я позвонил Лоуренсу Сандерсу, следователю канцелярии окружного прокурора. Однажды я помог ему. Он чуть не лишился жизни, когда пытался надеть наручники сбежавшему преступнику.

Это произошло в одном баре Восточного района. Я как раз отвернулся от стойки, когда второй преступник бросился на Сандерса с ножом. Это было не спортивно, поэтому, когда он проносился мимо меня, я подставил ему ногу. Он упал, что тоже было не спортивно, но что оставалось делать? Достаточно паршиво оказаться лицом к лицу с парнем, вооруженным ножом. Еще меньше радости, когда на тебя нападают сзади. Так что я был уверен, что Сандерс помнит об этом и поможет мне, если я попрошу.

— С радостью, — сказал он, как только узнал, что мне нужно.

Потом добавил, что я могу его поздравить. Жена наделила его десятифунтовым потомком, Лоуренсом-младшим.

Полицейским платят мало. Мысленно я отметил себе, что нужно послать подарок новорожденному.

Сандерс сказал, что Брехем работает на Джорджа Занга.

— На синдикат Джорджа Занга?

— Именно на него и ни на кого другого, Пит. Карл занимается сбором денег взятых в долг у ростовщиков. Месяца три назад он сам чуть не попался, когда обрабатывал одного парня с 36 улицы. Представь себе владелец фабрики пальто в тяжелом состоянии. Дела идут все хуже и хуже, кредиторы нажимают со всех сторон и он решает идти к ростовщикам. Представляешь, дочь в дорогом колледже, большой дом в Сентер-порте, тридцатидвухфунтовая яхта. В общем, жил на широкую ногу. Только зима выдалась теплая и никто его пальто не покупал. Он был на мели. Брехем и еще один тип пошли навестить его и избили почти до смерти. Он оказался в больнице. Жена должна была дать свидетельские показания, но потом передумала, когда ей пригрозили, что зайдут за дочерью в колледж и разукрасят ее так, что никто не узнает.

— Милая компания!

— Верно, но напрасно предупреждать людей не иметь дела с родственниками, они все равно с ними связываются. Можно было ожидать, что они будут умнее.

— Ну, этого нам не изменить с тобой. — Я хотел кончить с этим вопросом. — Где я могу найти Занга?

— В том большом доме на 66 улице.

Он немного помолчал.

— В чем дело, Пит?

— Одна клиентка ищет дочь. Больше пока ничего.

— Тебе не следует раздражать Занга, Пит.

— Да нет. Я не буду его раздражать. Я только хочу поговорить с ним. Вероятно, он сможет мне кое- что объяснить.

Сандерс засмеялся.

— Ладно, можешь оставить свои секреты при себе.

— Никаких секретов нет. Мне больше просто нечего сказать.

Сандерс снова засмеялся.

— Я мог бы держать с тобой пари. Однако должен сказать тебе, Пит, нам никогда не удавалось найти против него что-нибудь, но ты знаешь, что такое Занг. Преступник, Пит, убийца.

— Спасибо, Ларри, это я уже слышал.

Он дал мне адрес Занга на 66 улице, потом адрес Карла Брехема на Чайдс-Роуд 77 и номера их телефонов, которых нет в справочнике.

— Ты не попадешь к Зангу, если предварительно не позвонишь ему, — сказал Сандерс.

— Ну, так я позвоню ему, — сказал я.

Сначала я попробовал позвонить Брехему. Никто не отвечал. Я отправился туда. В доме 77 по Чайд Роуд никто не реагировал на мои звонки. Тогда я взялся за отмычку. Замок уступил прежде, чем я начал стараться по-настоящему. Я толкнул дверь, вошел вовнутрь и оказался в трехкомнатной квартире.

Обыск не дал ничего, что связывало бы Карла Брехема с Линглом, Вивиан Дженнингс или Джорджем Зангом.

Я вышел и отыскал управляющего. Я показал ему фальшивую визитную карточку и сказал, что должен проверить Карла Брехема. Это был маленький толстый мужчина с сигарой в зубах. Моя визитная карточка наполнила его благоговейным ужасом.

— ЦРУ! Вы первый человек, которого мне довелось встретить. Но о вас, ребята, я много слышал.

— Я хочу спросить у вас о мистере Брехеме? Могли бы вы его рекомендовать, как надежного человека?

Он покачал головой с озабоченным видом.

— Даже не знаю, могу ли. Мы с ним объясняемся едва ли парой слов. Его здесь почти не бывает. Иногда я не вижу его целыми неделями. Странное рабочее время. Я думаю, что не могу рекомендовать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×