Конечно, Джина рисковала предстать перед ним простушкой. Но спешка и особые обстоятельства оправдывали ее.

Джина потрясла косметичку и вооружилась коричневой тушью. Губы она тронула ягодным блеском. Пользоваться тональным кремом и прочими ухищрениями, чтобы скрыть веснушки, она не стала. Накинув на плечи жакет от костюма и взяв сумочку, посмотрела на себя в зеркало. Так она частенько ходила, когда ей было лет на десять меньше.

Наверное, потом ей придется пожалеть о своем поступке. Ну и пусть. Она спешила к нему, не думая о последствиях.

Гарри Бридон был ее слабостью, ее страстью, ее одержимостью. Джина действовала безрассудно, как все влюбленные, и была счастлива собственной опрометчивостью.

Девушка открыла дверь, но тут же снова притворила ее. Вернулась к зеркалу и строгим, обеспокоенным взглядом посмотрела на себя. Она не была так сумасбродна даже в юности. Ею двигало отчаяние, мысль о том, что это ее последний, во всех смыслах этого слова, шанс.

Джина подошла к окну и посмотрела на Гарри Бридона. Высокий, красивый, в кожаном пиджаке, он, прислонившись к машине, стоял спиной к ней. Темные волосы отливали на солнце.

Точно так же он стоял, когда она появилась на крыльце, но тотчас обернулся, едва расслышав звук ее шагов. Его всегда улыбчивое лицо еще более просияло, когда он устремился к Джине навстречу.

— Привет, — горячо шепнул Гарри, и от него пахнуло свежестью утра и одеколона. — Ты быстрее, чем я мог предположить. И веснушки на месте, — шутливо отметил он, мягко взяв ее за руку.

— Потому и на месте, что не хотелось заставлять тебя ждать.

— Так это отлично! Я уже говорил, что в восторге от твоих золотистых конопушек?

— Говорил, — смущенно кивнула ему Джина.

— Ты не слишком ли легко одета, милая? — спросил он, обняв девушку за плечи, и сделал это так естественно, что у нее не возникло ни слова возражения. — Ну ничего, я тебя быстро домчу.

— А разве мы идем не в кофейню через дорогу? — удивилась она.

— А разве через дорогу есть кофейня?

— Да, тут недалеко… наискосок.

— О, нет, я имел в виду совершенно иное место, когда звал тебя разделить со мной трапезу. В двух милях отсюда, на выезде из города… Пару месяцев назад совершенно случайно обнаружил это заведение, остановившись на заправке. Отличный заповедник, забитый до отказа водителями-дальнобойщиками. Там совершенно потрясающее меню. Оно напомнило мне об Америке. Там такие заведения сплошь и рядом. Я и представить себе не мог, что такое возможно в нашем йоркширском захолустье.

— Первый раз слышу, — отозвалась Джина, усаживаясь в автомобиль Гарри.

— Понимаю твое удивление, — сказал он, закрыв дверцу с ее стороны.

Обойдя авто, он расположился за рулем и растер подстывшие руки.

— Дальнобойщики, говоришь? — с некоторым беспокойством в голосе переспросила она.

— Эй, крошка, не дрейфь. Со мной ты в безопасности! — забавно сымитировал американский выговор ее спутник и завел двигатель.

Он развернул машину, и они поехали. Их взгляды на секунду встретились, и Гарри озорно ей подмигнул. Джина невольно рассмеялась.

Она чувствовала себя необычайно легко и свободно, пока автомобиль нес их прочь от города к тому заведению, что по дороге ей нахваливал Гарри.

— Ну, как настроение? — спросил ее он.

— Представь себе, улучшилось, — призналась Джина.

— Что с человеком делает одна идея импровизированного завтрака! — торжественно воскликнул Гарри и тихо добавил: — Я очень рад, дорогая. — И сделал то, от чего Джина зажглась наподобие спички, — нежно провел тыльной стороной ладони вверх по ее щеке. Затем, вернув руку на руль, сосредоточился на дороге и деловито спросил: — Много вещей придется перевозить?

— Да… несколько чемоданов, несколько сумок. Надеюсь, уместятся в мою машину, — возобладав над своим волнением, небрежно отозвалась Джина.

— В случае чего впихнем в мой автомобиль, — предложил Гарри.

— В твой?

— Я хочу сопроводить тебя до нового места жительства, — просто пояснил он.

— Нет, Гарри, это исключено. Ты думаешь, мне никто не предлагал помощь? Я отказалась, потому что должна сделать это в одиночку. Для меня это крайне важно, — проникновенно проговорила Джина.

— И кто же предлагал тебе помощь? — шутливо спросил Гарри, но за этой игривой интонацией отчетливо прослушивались нотки соперничества.

— Родители, сестры… — тускло перечислила Джина.

— Вот как? Отлично! — выдал свой излюбленный вердикт Гарри. — А если я попрошу, ты позволишь проводить тебя в Лондон?

— Нет, Гарри, не стоит усугублять тяжесть прощания. Мне и без того нелегко оставлять все дорогое моему сердцу.

— Этот мужчина, к которому ты неравнодушна… он живет в Лондоне? — как бы невзначай полюбопытствовал Гарри.

— Ради этих выяснений ты ни свет ни заря вытащил меня из дома? — насмешливо посмотрела на него спутница.

— Если он попросит тебя, ты будешь с ним? — не дождавшись ответа на первый свой вопрос, тут же задал следующий Гарри.

— Он не в Лондоне… и нам не быть вместе, — покачала головой девушка.

— А вдруг?!

— Исключено, Гарри.

— И ты одна в чужом городе с холодным сердцем? Джина, тебе не страшно?

— Мы уже несколько раз заговаривали об этом, Гарри, — терпеливо напомнила ему Джина.

— Послушай, тебе придется преодолевать эту ситуацию, — сочувственно произнес он.

— Придется.

— Ты будешь с кем-нибудь встречаться? — спросил он.

— Кто знает… — пожала она плечами.

— А ты бы не согласилась встречаться со мной? — осторожно поинтересовался он и счел нужным добавить: — Всерьез встречаться.

— Всерьез? — с явным сарказмом спросила она.

Гарри покивал в ответ.

Джина только вздохнула на это, предоставив ему догадываться об истинном смысле ее иронии.

— Джина, ну ты же понимаешь, что нельзя зацикливаться на одном человеке, когда чувство к нему не имеет перспектив. Ты ведь разумный человек, — торопливо внушал ей Гарри.

— Но мы говорим о чувствах. При чем тут мой разум? — попыталась отшутиться она.

— Тебе, конечно, может показаться, что я говорю глупости, Джина, но заверяю тебя: сегодня я серьезен, как никогда! — нервно заявил он и бегло посмотрел на спутницу.

Она тоже повернулась к нему. Ее сердце подпрыгивало. Впереди разворачивалась свободная дорога, но Гарри вырулил на обочину и остановился.

— Джина! — серьезно начал он. — Настало время выложить карты на стол.

Джина моргнула от неожиданности такого решительного заявления, но главный сюрприз ждал ее впереди.

Гарри осторожно занес руку ей за плечи и привлек к себе. Придерживая кончиком пальца подбородок девушки, он мягко коснулся губами ее рта.

Губы Джины распахнулись ему навстречу. Такого глубокого и нежного поцелуя ей испытывать еще никогда не доводилось. Она вся словно разогрелась от этой его ласковости. Усталость и напряжение растворились в горячих волнах взаимного тяготения.

Джина положила ладонь на грудь Гарри, под ее пальцами порывисто стучало его сердце. Этот поступок стоил ему определенных волнений, о чем она могла судить по сбивчивости ударов. У нее и у самой

Вы читаете Ночная гостья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×