обнажая гигантский скафандр. Теперь, когда защитная маскировка исчезла, Зигрид ясно увидела угрожающую фигуру парящего в облаках стального великана. От одного взгляда на исполинские доспехи с двурогим шлемом по спине бежали мурашки. Затаив дыхание, девушка со страхом вглядывалась в силуэт металлического монстра, содрогаясь при мысли, что могло бы случиться, если б он ступил на поверхность планеты.

К счастью, реакторы дружно заработали, и стальной колосс начал стремительно удаляться, постепенно теряясь в небе и превращаясь в мерцающую точку, размером не больше жаворонка.

— Прощай, Мелани, — прошептала Зигрид. — И спасибо тебе…

Глава 27

До новых встреч

Через несколько дней астрономы зафиксировали небольшую вспышку на поверхности Солнца. Температура вблизи поверхности светила была настолько высокой, что корабль, который пилотировала невеста жабы, за долю секунды просто испарился, как снежинка вблизи зажженной спички.

Гюс медленно отходил от искусственного сна, в который Сара Фирман погрузила его с помощью наркотиков. При пробуждении оказалось, что он ничего не помнит. Несмотря на все усилия, ему стоило немалых трудов убедить самого себя, что он умудрился проспать две недели без перерыва!

Когда друзья рассказали ему, что произошло за это время, Гюс едва им поверил. Только развалины города, в котором не осталось камня на камне, отчасти убедили его, что в их словах есть доля правды.

— Ух ты! — присвистнул он. — А я-то как раз собирался вам пожаловаться, до чего скучна жизнь в Хомакайдо!

Горгулья, сбежавшая из подвалов Б.О.В., канула в море, и с тех пор о ней никто не слышал. Предполагается, что она выбрала себе в качестве логова какой-нибудь глубоководный океанический желоб.

«Должно быть, она бродит сейчас по дну океана, — думала Зигрид. — Перебирается от одного затонувшего галеона к другому, глотая увязшие в иле сундуки с пиратскими сокровищами. Да, наверно, так и есть. Она продолжает свою работу живого сейфа. А когда жаба полностью набьет себе утробу золотыми слитками и драгоценностями, она впадет в спячку в темноте морской бездны, и горе тому пловцу, который осмелится потревожить ее сон!»

Когда корабль, затенявший город, исчез, люди снова смогли увидеть небо. Одни радовались этому, с удовольствием избавляясь от надоевших скафандров, а другие недовольно ворчали — ведь больше не стоило надеяться, что с неба упадет что-нибудь интересное.

Через шесть дней после возвращения на Землю Зигрид внимательно осмотрела себя в зеркале ванной. Хотя ее волосы по-прежнему оставались синими, на коже не было ни следа чешуи. И вот уже двое суток она действительно выглядела на свои двадцать лет. Она надеялась, что это продлится еще некоторое время… ведь сегодня вечером она впервые отправлялась на свидание с Зоидом!

Продолжение следует…
,

Примечания

1

Метаморфозы — изменение формы, строения организмов или образа жизни

2

Рудимент — остаточный орган или след, остаток неисчезнувшего до конца явления.

3

Phobos по-гречески означает «страх».

4

Кевлар — материал, использующийся для изготовления пуленепробиваемых жилетов. Поликарбонатные полимеры — материалы, входящие в состав остекления кабин самолетов и способные выдерживать давление ветра, дующего со скоростью более ста километров в час!

5

Фюзеляж — корпус или остов самолета.

6

Электроперфоратор — инструмент для сверления.

7

Фураж — запас кормов, заготавливаемый для животных.

8

Читай «Глаз Осьминога».

Вы читаете Невеста жабы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×