– Если мы не накормим этого крокодила, – сообщил Пашка, – он начнет жрать остальных, даю тебе слово.

Алиса спрыгнула в трюм и, увертываясь от злобного детеныша, стала выбрасывать наверх, в руки Пашке, мелких детенышей. Гай-до, как мог, помогал ей, придерживая манипуляторами крейсерозавренка, чтобы он не перекусил Алису пополам.

Пока она занималась этим, родилась еще одна жаба, и Алиса не успела глазом моргнуть, как ящер проглотил новорожденную.

– Дайте ему чего-нибудь поесть! – закричала Алиса.

– У меня осталась только мука! – ответил Гай-до.

– Сыпь муку! – в отчаянии закричала Алиса.

Гай-до высыпал в пасть крейсерозавренка мешок муки, и она, к счастью, на время слепила его челюсти.

Алиса выбралась наружу, в кают-компанию.

– Что-то надо делать, – сказала она. – Далеко до ближайшей планеты?

– Через восемь часов будем пролетать Декабристку, – сказал Гай-до. – Спускаемся там. И выгружаем детенышей. Декабристка прозвана так космонавтами, – сообщил Гай-до, – ввиду того, что средняя температура на ее поверхности – минус шестьдесят.

– Ну почему нам так не везет! – воскликнул Пашка. – Где у тебя планета потеплее? Может, сменим курс, если нужно?

– До ближайшей планеты с нормальной температурой двое суток…

– Может, спустимся к археологам Громозеки? – спросил Пашка.

– Но там пустыня! Детеныши съедят запасы экспедиции, а потом самих археологов, – предупредил Гай- до.

– Вызывай спасателей! – крикнула Алиса.

– Корабли патруля не приспособлены для перевозки динозавров, – ответил Гай-до.

Из люка показалась обмазанная тестом морда крейсерозавренка.

Пашка ткнул в нее стулом. Морда попыталась попробовать стул на вкус. Со стулом в зубах она скрылась внизу.

Новорожденный пнут кусал Пашку за ногу, требуя пищи, жаба прыгнула на пульт управления.

– Мы погибли, – сказала Алиса.

– Да, первый раз в жизни, – согласился Пашка, – признаю свое поражение. Давай простимся, Алиса!

– Не кривляйся, Пашка, – сказала Алиса. – В конце концов, мы-то спасемся, а вот как спасти детенышей, я не знаю. Гай-до, придумай что-нибудь.

– Пока не придумал, Алиса, – ответил корабль. – Сними, пожалуйста, саламандру с моего компьютера.

Из люка вновь показалась морда крейсерозавренка. Пришлось отдать ему второй стул. Но этим дело не ограничилось. Рядом тут же возникла морда второго крейсерозавра. И третий стул исчез в трюме.

– Ввиду того, что я отвечаю за безопасность моего экипажа, – сказал Гай-до, – я должен вас предупредить, что через час, а может быть, раньше, я попрошу Алису и Пашу надеть скафандры. Затем я открою внешний люк и заморожу всех динозавров, включая яйца.

– Ты не сделаешь этого, Гай-до! – закричала Алиса.

– У него нет другого выхода, – сказал Пашка.

– Должен быть! – закричала Алиса. – Должен быть!

В этот момент ожил приемник космической связи на пульте управления.

– Выход есть, – произнес знакомый тонкий голосок.

Глава 14

– Кто это?

– Катастрофист, – подсказал Гай-до.

– Конечно, это я, – согласился Эмальчик. – Я звоню вам, потому что случайно подслушал ваши переговоры и у меня появилось деловое предложение.

– Какое? – спросила Алиса.

– Я предлагаю вам вернуться на планету Стеговия!

– Мы не можем, – сказала Алиса. – Ведь там все наши динозавры погибнут.

– Я гарантирую им жизнь и свободу, – решительно ответил Эмальчик. – И даю честное слово катастрофиста, что я нашел выход и для вас, и для динозавров.

– Подчиняемся? – спросила Алиса у Пашки.

– А разве у нас есть другой выход?

Вы читаете Дети динозавров
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×