— Нет, это еще хуже! — завопил начальник полиции. — Это ползучая кикимора! Только посмотрите на ее гнусную рожу!

— Это та самая тварь, которая на завтрак может целиком сожрать взрослого мужчину? — спросил пожарный старшина, бледный как полотно.

— Боюсь, что да, — ответил начальник полиции.

— Скажите, пожалуйста, — прокричала мисс Паучиха, — вы не могли бы помочь нам спуститься отсюда? У меня ужасно кружится голова.

— Это, скорей всего, ловушка! — сказал пожарный старшина. — Никому не двигаться без моего приказа!

— У них могут оказаться космические пистолеты, — пробормотал начальник полиции.

— Но должны же мы сделать хоть что-то, — мрачно заявил пожарный старшина. — Сейчас несколько миллионов человек смотрят на нас.

— Так в чем же дело? — предложил начальник полиции. — Приставьте свою лестницу и слазьте туда разобраться, что там делается. А я подожду вас здесь.

— Спасибо за совет! — огрызнулся пожарный старшина.

Скоро над краем персика торчало уже семь совершенно фантастических физиономий: Сороконожки, Старого Зеленого Кузнечика, мисс Паучихи, Дождевого Червя, Божьей Коровки, Шелкопряда и Светлячихи. Все они с чрезвычайным любопытством смотрели вниз, и среди пожарных и полисменов понемногу начало распространяться что-то очень похожее на панику.

Но внезапно паника прекратилась, и раздался всеобщий вздох изумления. Над головами этих чудовищ появилась фигурка маленького мальчика.

Его волосы развевались на ветру, он смеялся, приветственно махал рукой и кричал:

— Привет, друзья! Привет всем!

Первые несколько мгновений люди внизу просто стояли и смотрели. Они не могли поверить собственным глазам.

— Чтоб я пропал! — воскликнул пожарный старшина, покраснев как рак. — Неужели это действительно обыкновенный мальчишка?

— Пожалуйста, не бойтесь нас! — кричал Джеймс. — Мы так рады, что оказались здесь!

— А как насчет этих страшилищ? — проорал начальник полиции.

— Они не опасны?

— Ну, что вы! Они совершенно не опасны! — ответил Джеймс. — Это милейшие существа на свете. Сейчас я представлю их всех по очереди, и тогда вы все поймете:

— Позвольте мне представить вам: Мой друг Сороконожка. Он совершенно незлобив, Хоть крупноват немножко. Не раз к испанскому двору Он зван был нянчить детвору, Чтоб поутру учить добру Наследников короны. («Теперь причина мне ясна, — Сказал пожарный старшина, — Как вышло так, что вся дина — стия лишилась трона».) А это — Червь наш Дождевой, — Джеймс монолог продолжил свой. — Он дорог нам как таковой, Но плюс к тому он гений По части земляных работ. Подкоп, туннель, подземный ход, Канал для стока нечистот — Все это он произведет, Избавив вас от всех хлопот, Ненужных трат, а также от Малейших затруднений. (Червь чрезвычайно был польщен. От счастья весь зарделся он, А Шелкопряд воскликнул: «Здесь Не может быть двух мнений!») А Кузнечик? В нем дремлет талант — и какой! Страстью к музыке с детства влеком, Он на скрипке сыграет вам задней ногой, Как не всякий сыграет смычком. Может быть он игрушкою для детворы — В магазине таких не сыскать! — Только пятки ему пощекочешь, и пры — Гнет он футов на семь или пять. («Он немного нелеп, но ничуть не свиреп!» — Полицмейстер успел прокричать.) А Джеймс продолжил свой рассказ: — Ну а теперь, без долгих фраз, Позвольте познакомить вас С прелестной Светлячихой, чьи Способности и качества (При кротком нраве) таковы, Что хоть сейчас могли бы вы, Хотя иные этот шаг Воспримут как чудачество, Ее повесить в уголок (На стену иль на потолок), Тем самым сняв на долгий срок — На чрезвычайно долгий срок! — Проблему электричества.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×