еще более красивыми, чем они были прежде.

'О чем вы говорите?' спросил парень, его лицо было озадаченным.

'покажи ему.'

Мими нашла запоминающее устройство и стала играть им на телевизоре, расположенном на кухонной столешнице.

«Ты помнишь эту ночь?» – спросил Кингсли, поскольку они заметили, что парень из братства выходил на балкон отеля и видел высокого человека, несущего связку детского размера за пределы ворот курорта. «Ты помнишь этого человека?»

Джордан Левеллин пропала больше года назад. Одиннадцатилетняя девочка была похищена из ее гостиничного номера в тот же момент, когда членов Конклава на их вечеринке истребляла Серебряная Кровь.

Венаторы просмотрели память каждого в отеле, кто был в ту ночь, когда маленькая девочка исчезла, память каждого гостя, каждого сотрудника, от охраников до горничных, все без толку. Левеллины были сильно травмированы, чтобы чем-то помочь. Это было понятно, но не приносило пользы. Никто ничего не знал, никто ничего не помнил. За исключением парня, сидящего напротив них.

«Ты сказал нам, что видел что-то. Той ночью ты видел этого человека, когда выходил на перекур,» – сказал Кингсли. «Этого человека не существует. Ты солгал нам.»

«Но я не курю,» – запротестовал парень из браства. «Я не помню всего этого. О чем вы? Кто вы?» Мими заметила, что за баром началось какое-то движение. У них было не так много времени.

«Почему ты солгал нам? Отвечай на вопрос?» – рявкнул Кингсли. В течение многих месяцев они разыскивали человека из отеля, соответствующего описанию, которое дал им этот парень из братства. Они упорно разыскивали маркетинговых руководителей, бизнесменов в отпуске, туристов и местных жителей. Но это не имело никакой значения. После лучшей части года они начали задаваться вопросом, возможно, они преследовали призрака, фантома, мираж. Вся команда была расстроена и находилась на пределе. Только вчера Конклав приказал им оставить эту миссию, и вернутся в Нью-Йо

'Позволь мне перефразировать это: кто сказал тебе лгать нам?' спросил Кингсли.

'Никто… Я не знаю, что вы хотите от меня услышать… Я не помню ту ночь. Я даже не помню вас, ребята. Кто вы? Что вы делаете на кухне моей мамы?'

'Почему ты был в Рио?' мягко спросил Тед Леннокс, изображая хорошего полицейского.

“Женился мой приятель…” произнес он нечленораздельно. “У нас был там мальчишник.”

“Ты проделал весь путь до Рио ради мальчишника? Ты?» насмехалась Мими, рассматривая его в реальном мире, видя, как он скрючился и растянулся на столе. Парень был похож на того, кто не путешествовал дальше, чем угол «седьмой и одиннадцатой».

«Эй, не так давно я жил в Нью-Йорке. Я был банкиром. Мы всегда выбирались куда-нибудь, когда кто-то женился. Тайланд. Вегас. Пунта Кана. Но потом я потерял работу и перебрался обратно к своим родителям. Как бы ненавистно это не звучало сейчас.»

'Отложить?' – спросил Сэм Леннокс.

«Нет… просто… Я не помню все так хорошо, как раньше. Я взял отпуск и больше не вернулся. Что-то здесь не так,» – сказал он, стуча по одной стороне своей головы с обеспокоенным выражением лица.

Стоит поразмыслить, что-то в этом свидетеле казалось странным. Мими вспомнила, что этот парень из братства был другим. Парень, которого они опрашивали год назад, был более красноречивым и предупредительным, более дерзким. Она сочла странным, что они нашли его в таком захолустье. Она понимала, что тот, кто остановливался в том фешенебельном отеле, приехал туда из какого-то фешенебельного места.

'Он не лжет,' – сказал Сэм. 'Взгляни на его предлобную кору. Она чиста.'

'Он не помнит ту ночь', подтвердил Тед.

'Поднимете еще раз,' – сказал Кингсли. – 'это не имеет никакого смысла.'

Мими вторглась в его память во второй раз. Четверо из них пристально наблюдали за этим. Все было таким же, как раньше: высокий человек, связка, сигарета. Но Сэм был прав, его предлобная кора показала, что парень на солгала, когда сказал, что не помнит этого.

«О мой Бог. Как мы могли упустить это? Взгляните на это. Форс! Леннокс!» – сказал Кингсли, растягивая края изображения.

Тогда она увидела то, что заметил Кингсли: небольшая слеза на границе воспоминаний парня. Она была похожа на шов, который восстановился. Это было так прекрасно, и так хорошо сделано, вы бы даже этого не заметили. Кто бы это ни сделал, его работа была хороша. Чтобы осуществить это, ты должен был быть сильным и продвинутым в проникновении (в игре с памятью). Ложные воспоминания отлично переплетались с реальными. Достаточно хорошо, чтобы дурачить Венаторов на протяжении года. Создание ложных воспоминаний у Краснокровых было очень опасным. Это могло бы нанести

'Отпустите его', устало сказал Кингсли.

Мими кивнула. Она оттолкнулась от его сознания, и четверо из них вернулись в реальный мир. Их свидетель резко упал на стол и захрапел.

Он не был подозреваемым. Он был жертвой.

Глава 6

Блисс

Каждый день с того утра на горной вершине в самом сердце Корковадо, горбатой горы, Блисс задавала себе три важных вопроса.

Кто я? Где я? Что со мной произошло?

Не так давно, после своего пробуждение, когда она не смогла вспомнить почему ей так грустно, она начала практиковаться. На следующий же день она не могла вспомнить была ли она единственным ребенком в семье. Но то, что действительно пугало ее, происходило днем, когда она смотрела в зеркало и видела незнакомку. У нее не было ни единой подсказки, чтобы понять кто эта девушка с рыжими волосами. Именно тогда у нее появилась идея – задавать самой себе три вопроса каждое утро.

Если бы она не тратила время на того, чтобы вспомнить кто она, тогда Посетитель завладел бы ею полностью. И тогда настоящая Блисс Левеллин, девушка, которая провалила экзамен по вождению на старом Кадилаке кабриолет 1950 года, больше не будет существовать. Эта полуувядшая память о ней не задерживалась даже в маленьком уголке ее памяти.

Итак. Они были в Хэмптоне. Это было утро. Она встала, чтобы позавтракать; ее прислуга позвала ее. Нет; не ее прислуга, ее отец. Прислуга – это было слово Посетителя для Форсайта, не ее слово. Иногда это происходило. Иногда она находила способ, чтобы ясно слышать Посетителя. Но потом дверь захлопывалась, и она оказывалась по другую сторону, снова в темноте. У Посетителя был доступ к ее прошлому, ко всей ее жизни, но у нее не было доступа к его жизни. Его разговор с Форсайтом проходил за закрытой дверью, а его мысли были спрятаны в тени.

Часть ее была свободна, так как Посетитель больше не разговаривал с ней. Она смутно вспоминала, что между ними были небольшие беседы, но теперь они прекратились. Теперь была лишь тишина. Она поняла, что это произошло, потому что у него больше не было необходимости для того, чтобы взять над ней контроль. Чтобы все контролировать он использовал время, когда она теряла сознание, но теперь для того, чтобы делать все, что ему хочется, этого не требовалось. Он сидел за рулем. Однако, она также не была высажена у дороги. Она успешно ответила на первой вопрос, не так ли

Она Блисс Левеллин. Дочь сенатора Форсайта Левеллина и падчерица Боби Энн Шеферд. Она росла в Хьюстоне до тех пор, пока ее семья не переехала на Манхэттен, вскоре после ее пятнадцатилетия. Она была отличницей в школе Дачезне, расположенной на 96-й улице, ее любимыми занятиями были, в таком вот специфическом порядке: черлидерство, шопинг и работа моделью. О господи, я – проститутка, подумала Блисс. Она должна быть кем-то большим, чем это.

Начну снова. Ок. ее имя Блисс Левеллин, и она выросла в большом, величественном доме,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×