Ники к нему, чтобы покормил. А у вас-то в приюте будет для этого специальный персонал. – Сюзен Бигс умильно улыбнулась. – Возьмите Ники, а? Пожалуйста! Очень меня обяжете…

– Я бы не прочь, – задумчиво произнесла Кора. – Только как же мне обеспечить его мышами?

– Так у вас теперь есть Мьюз! Она вмиг наловит сколько угодно, достаточно пустить ее в сарай, где бедняжка Брэд Пирсон хранил сено, овес, просо и прочие корма для своей живности.

– В пристройке, что ли?

– В ней, – подтвердила Сюзен, придвигая корзину с питоном поближе к Коре. – Берите, не сомневайтесь. Ники хороший… только не позволяйте ему обвиваться вокруг вас больше трех раз.

– Больше трех? Почему?

– Ну… – Сюзен Бигс отвела взгляд. – Иначе у него сработает рефлекс и он начнет вас душить.

– Ого! Выходит, Ники не так уж безобиден?

Сюзен покачала головой.

– Поверьте, он не представляет для вас никакой опасности.

– Как же никакой, если вы сами только что…

– Я просто предупредила на всякий случай. С любым животным следует соблюдать определенную осторожность. Даже обыкновенный петух способен причинить человеку увечье – клюнуть в глаз, например… Кстати, Ники ест не только мышей, но также с удовольствием глотает куриные яйца, имейте это в виду.

– Сырые? – Кора тут же рассмеялась над своим вопросом. – Впрочем, кто же станет варить для питонов яйца в дикой природе!

Сюзен Бигс хохотнула за компанию.

– Верно. Да, Ники глотает сырые яйца, как-то давит их внутри себя, а скорлупу потом выплевывает.

– В самом деле? – Кора вновь, уже с интересом взглянула на корзину. Пока они с Сюзен беседовали, питон успел незаметно перераспределить кольца, и теперь стала видна его голова. – Хм, а он симпатичный… Только маленький какой-то. Вы хорошо его кормите?

– Разумеется! И не такой уж он маленький, футов семь, наверное, будет. Просто молодой еще…

– Вот как? А я почему-то решила, что ваш Ники ослеп от старости.

– Нет, – вздохнула Сюзен Бигс. – Он еще молод, бедняжка. А почему ослеп, трудно сказать. Это мой сын обратил внимание, что Ники как-то странно ведет себя, а сама я поначалу ничего такого не замечала.

– Что ж, придется показать его специалистам… которых, правда, мне еще только предстоит подобрать для своего приюта.

– Зато у вас уже есть подопечные! – подхватила Сюзен Бигс. – Мьюз и Ники.

Кора усмехнулась про себя тому, как ловко Сюзен всучила ей питона, но спорить не стала. Разве не для таких – брошенных или нуждающихся в помощи животных – предназначен создаваемый ею приют?

Она лишь заметила, с сомнением глядя на корзину:

– С Мьюз легче, она идет сама. А Ники, наверное, тяжелый. К тому же я тут накупила всего, боюсь, не донесу! Может, за Ники я как-нибудь в другой раз…

Сюзен не дала ей договорить.

– Нет, нет и нет! – замахала она руками. – Непременно забирайте сегодня! А то потом когда же… Знаете что, сейчас возьмите Ники и самое необходимое из продуктов и ступайте потихоньку на ферму, а я тут организую вам доставку остального – за счет магазина, не беспокойтесь! Кто-нибудь из соседских ребят привезет вам покупки на велосипеде, этим сорванцам только бы погонять, а уж вдобавок заработать на мороженое они не откажутся…

Минутку подумав, Кора кивнула.

– Хорошо, уговорили. Остается решить, что из продуктов следует взять с собой в первую очередь…

Так и вышло, что Стива Келли, агента по продаже недвижимости, Кора догнала на дороге почти у самой вновь приобретенной фермы, когда шла из деревни домой в обществе рыже-черно-белой красавицы Мьюз, которая в отличие от питона Ники передвигалась на своих четырех. Ники Кора тащила в корзине, проклиная все на свете, потому что он оказался вовсе не таким легким, как обещала Сюзен Бигс.

– Непременно сегодня, непременно сегодня, – ворчала она, ни к кому не обращаясь. – Подумаешь важность! Можно было бы и завтра забрать. Или послезавтра. Все равно питон дрыхнет и неизвестно когда соизволит проснуться. Какая разница, когда его забирать. Так нет же, почему-то возникла срочность! Это притом что еще часа два назад Сюзен Бигс даже не помышляла ни о чем подобном. Вот и получается, что ей лишь бы сбагрить «бедняжку» Ники, а до остального дела нет… Постой, Мьюз! Давай немного отдохнем.

Словно и впрямь понимая каждое слово, ушедшая вперед Мьюз сначала остановилась, а потом вернулась к Коре. Та осторожно поставила на траву корзину и пакет с продуктами, выпрямилась и принялась растирать онемевшие пальцы.

– Сейчас, малышка, немного постоим и двинемся дальше. До дома уже рукой подать.

Машинально взглянув в сторону фермы, Кора вдруг заметила вынырнувшую из-за растущего на небольшом повороте куста мужскую фигуру.

– Смотри, Мьюз, кажется, у нас посетители. Интересно, кто бы это мог быть? Ты часом не узнаешь?

В этот момент, словно почувствовав, что на него смотрят, мужчина оглянулся. Затем повернулся и двинулся в обратном направлении. Через минуту Кора узнала его. Вскоре он оказался рядом.

– Здравствуйте, мисс Литтлби! Помните меня? Стив Келли, агент по продаже недвижимости.

– Здравствуйте. Да-да, конечно, я помню вас, ведь мы виделись всего несколько дней назад. – Чуть пом

Стив Келли улыбнулся, при этом на его щеках образовались симпатичные ямочки. Заметив их, Кора невольно внимательнее пригляделась к нему. У Стива Келли были волосы цвета спелой пшеницы с небрежно ниспадающей на высокий лоб челкой и темные брови – необычное сочетание, потому что, как правило, у блондинов вся растительность на теле светлая. К этому следует добавить голубые глаза, красиво очерченные губы и немного выступающий вперед подбородок, на котором тоже была заметна ямочка.

Наверное, этот парень пользуется у девушек бешеным успехом, промелькнуло в мозгу Коры. Странно, что с такой внешностью он занимает столь скромную должность.

– Разумеется, я оказался в этих краях не случайно, – все с той же широкой добродушной улыбкой произнес Стив Келли. – Вы угадали, мисс Литтлби, я приехал к вам.

Кора озабоченно нахмурилась.

– В самом деле? Какие-то проблемы? Неправильно оформлены документы купли-продажи? Наверное, мне лучше сразу связаться со своим менеджером…

Она потянулась к карману джинсов, в котором находился мобильный телефон, однако Стив Келли сделал предупреждающий жест.

– Не нужно звонить! И вообще, не беспокойтесь, все документы оформлены правильно. Я приехал сюда по другому поводу.

Кора облегченно вздохнула.

– Ох, как вы меня всполошили… Я уж было решила, что сейчас начнется копание в бумагах, в которые, откровенно говоря, мне сейчас абсолютно не хочется вникать.

– Никакого копания! – снова улыбнулся Стив Келли. Затем скользнул взглядом по корзине и большому полиэтиленовому пакету с продуктами. – Давайте помогу вам донести все это до Риверсайд-фарм, а по пути расскажу, что привело меня сюда.

Кора заморгала.

– Собственно, я иду на ферму…

– Ну да, туда я вас и провожу.

– Вы вроде назвали какое-то другое место?

– Почему, Риверсайд-фарм, я так и сказал.

– Но…

Кора не успела возразить, потому что Стив Келли неожиданно рассмеялся.

– А! Кажется, я понимаю в чем дело: вам еще никто не сообщил, как здесь, в деревне, называют приобретенную вами ферму. Верно?

– Разве она имеет какое-то название? – удивленно протянула Кора.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×