посмотрел на женщину, окинул взглядом ее соблазнительную фигурку и, вздохнув, тронул за плечо.

— Ну ладно, не сердись, — хмуро пробурчал он под насмешливыми взглядами, но она дернула плечиком, и шкипер горестно вздохнул.

— Да ладно тебе, шкип! Ты рассказывай, что было дальше, — заговорил молодой верулиец, сидевший напротив.

— А на чем я остановился? — рассеянно спросил тот.

— На розовом турийском, — с готовностью подсказал верулиец.

— Да не пью я розового турийского! — яростно выкрикнула Марло оборачиваясь.

— А-а-а! — взревел шкипер. — Якорь тебе в!…

— Куда?! Куда мне якорь?! — взвизгнула женщина. — Мне еще ночь работать, бандит!

Пираты загоготали, рядом оглушительно заржала товарка Марло, а Шарга в досаде сплюнул на пол, но тут с улицы донесся леденящий душу крик. Он невольно осекся, и смех дружков замер. Шкипер, ближе прочих сидевший к дверям, опрометью бросился наружу, на ходу выхватывая кинжал. Промедлив всего мгновение, его собутыльники повалили следом.

Очутившись за дверями таверны, пьяная толпа осматривалась, не в силах сообразить, кто кричал и откуда донесся крик.

— Парень, ты что там делаешь?

Шарга стоял под крюком с масляной лампой и, задрав голову, смотрел на Зонгу, забравшегося на самый верх. Посеревшее лицо юнги исказилось от ужаса. В первый миг люди оцепенели.

— Никак девчонка отказала?! — Услышав эти слова, кто-то глупо хихикнул. — И ты решил повеситься?!

Пьяная компания загоготала с новой силой. Лишь Шарга' не потерял рассудка:

— Что случилось, сынок?

— С-собаки, — выдавил из себя парень.

— Ну? — не понял шкипер. — Что собаки?

— Они напали на меня. — Зонга все еще сидел на крюке, обхватив его руками и ногами. — Ог-громные, — добавил он, заикаясь и клацая от страха зубами.

— Ну-ка, парень, — Шарга махнул рукой, — слезай да рассказывай.

— Да брось ты, шкип! — развязно бросил все тот же верулиец. — Откуда им здесь взяться, огромным-то? Просто выскочила из-за угла свора, вот он и перетрусил! — Он повернулся к стучавшему зубами Зонге. — Говорил я тебе, не мочись против ветра!

Все снова грохнули со смеху, не обращая внимания на качавшего головой Шаргу, когда ночную тишину разорвал истошный девичий крик.

— Где это?

Пьяные ухмылки еще не покинули лица, а испуганные глаза уже обшаривали окружающие дома и темные проулки между ними.

— Где-то рядом…

Крик повторился, заставив людей вздрогнуть, а следом раздалось и грозное рычание. Это мог быть только крупный и опасный зверь.

— А ну-ка, вперед!

Шарга бросился в узкую кривую улочку, и остальные помчались следом.

Поначалу истошные вопли подстегивали бегущих, но через пару ударов сердца крики стихли, и теперь слышалось только рычание. Предчувствие чего-то страшного и непоправимого закралось в душу каждого. Едва оказавшись на месте, они сразу поняли, что опоздали. Бездыханное тело посреди улицы и лужа крови вокруг — вот все, что им удалось увидеть. Погибшей была Зино — молоденькая девушка, подружка Зонги. Тяжело дыша, парень подошел к трупу и вдруг бросился в сторону.

— За ним!

Толпа ринулась следом, но через сотню шагов, наткнувшись на тело парня, остановилась. На нем не было ран, но и признаков жизни он не подавал. Шарга перевернул лежавшего на спину, и парень глухо застонал. Шкипер быстро ощупал тело:

— Похоже, ему башку проломили, но жить будет. Надо его отнести куда-нибудь. А-а! Акулий корм! До «Богини Морей» шагать и шагать!

— Несите его ко мне, — предложила Марло, и все вернулись к трупу девушки.

Раны Зино оказались ужасными. Собственно, все ее тело было сплошной раной. Давно не пугавшийся крови Шарга смотрел и старался не думать, что эти куски мяса совсем недавно были человеком. Больше того, миловидной девушкой, жизнерадостной и любимой.

Молчаливой толпой пираты обступили кровавое месиво. Мужчины хмурились, словно впервые вспомнив, что лик смерти ужасен и отвратителен. Женщины, только что безоглядно предававшиеся бессмысленному веселью, испуганно жались к своим случайным спутникам, ища у них защиты и спасения. Привыкшие без жалости убивать других вдруг сами почувствовали себя беззащитными жертвами. Хмель мгновенно выветрился из разгоряченных голов.

Шарга нагнулся и вынул из окровавленной руки кинжал, снял с пояса ножны. Видно было, что девушка пыталась защищаться, хоть спастись было невозможно. Прибежал Тито с парой слуг и куском холста, в который осторожно завернули останки.

— Пошли, — угрюмо пробасил кто-то, и толпа молча вернулась в таверну. Там все тут же потребовали вина, не в силах иначе справиться с таким потрясением.

Некоторое время просто молча пили, и, лишь когда хмельное вновь начало действовать, а языки развязались, кто-то решился заговорить.

— Прах и пепел! — прохрипел говоривший. — Никогда бы не подумал, что эта бездомная шваль способна так озлобиться, чтобы разорвать человека!

— Да откуда они здесь вообще? — раздался второй голос.

— Откуда, откуда… — проворчал рыжебородый валузиец. — Все проклятые торгаши! Навезут собак и бросают здесь! И теперь их развелось столько, что вон! — Он указал на лежавшего на столе Зонгу, возле которого суетилась любвеобильная Марло. — Давно пора их всех в море сбросить, на корм акулам!

— Правильно! — поддержал друга рослый грондарец. — Нужно запретить выпускать собак па берег!

— Бросьте молоть чушь! — оборвал обоих Шарга, и все разом обернулись к нему. — Эти шавки способны только хвостами вилять да руки лизать, выпрашивая лишний кусок, а вы тут говорите, что они загрызли несчастную девчонку!

— Но если их собралось с полсотни… — неуверенно начал кто-то.

— Ты когда-нибудь видел в Дуур-Жаде стаю в полсотни собак?

— Я не видел, — запальчиво ответил рыжий, — л вот она, быть может, и повстречала!

— Девчонка? — Шарга бросил на стол кинжал. — Узнаешь?

— Метательный нож Кулла, — побелевшими губами прошептал Гуго. — Но как он…

— Ну, это-то как раз просто, — усмехнулся дууржадец. — Капитан подарил его парню, а тот — своей девчонке.

— Ничего не понимаю. — Валузиец тряхнул головой, и длинные рыжие патлы взметнулись огненным вихрем. — Нож Кулла, сапоги парня — какая между ними связь?

— Сапоги Зонги никому не нужны. Их крадут по ошибке! Кому-то нужен запах нашего капитана или. просто одна из его вещей, чтобы по ней найти хозяина! Смотрите сами! — Все обернулись к столу, на котором, по-прежнему не приходя в сознание, лежал юнга. Он был бос на одну ногу. -.Теперь видите?

— Так что ж ты сразу-то не сказал?

— Подумать надо было, я ведь тоже не сразу разобрался, что к. чему. К тому же, — кормчий бросил насмешливый взгляд на копошившуюся возле Зонги Марло, — мне не хотелось, чтобы какая-нибудь красотка прошлась по поводу и моих мозгов.

Девушка возмущенно фыркнула, пираты загоготали. Гуго попытался что-то сказать, но его опередил Барус, средних лет грондарец, капитан «Синей Акулы», которая стояла в доке на ремонте, старый друг Кулла.

— А дело-то нешуточное, — негромко заметил он, ставя кубок на стол, и все замолчали. — Нос у меня не собачий, но я говорю, что вся эта история дурно пахнет. Нужно искать Кулла!

— Мы прочешем остров! — поддержал его Гуго.

— Насчет острова ты погорячился, друг. Для этого в Дуур-Жаде людей не хватит, — остудил его пыл Барус. Человек сорок — все, кто находился в таверне, повскакивали с мест. — Нужно поднимать людей, — жестко, словно отдавая приказ, высказался рассудительный грондарец. — Ходить не меньше чем по пять, с факелами. И вооружитесь. Сдается мне, что те два монстра Зонге не пригрезились.

В считанные мгновения город превратился в растревоженный улей. Группы людей проносились по улочкам, обрыскивая все подряд. Вскоре не осталось дома, в который не заглянули хотя бы пяток раз, но все оказалось тщетно — атлант словно сквозь землю провалился. В первую очередь, конечно же, двинулись к «Богине Морей», но Рико ответил, что капитан отправился на прогулку с Лио и вернется завтра к вечеру. Это все и так знали, но когда иссякла последняя надежда отыскать Кулла в Дуур-Жаде, Шарга понял, что капитан с Лионтиной решили провести ночь за городом, где — он не мог даже предположить.

* * *

— Ну же! Бо! Мо! Ищите, собачки, ищите!

Два чудовищных мастафа, глухо порыкивая от едва сдерживаемого нетерпения, метались взад и вперед, все дальше уводя людей от города, но и здесь ничего не находили.

— Проклятая девка! — зло выругался один из хозяев собак. — Она все здесь забрызгала кровью! Псам не взять следа!

— Ничего, ничего! — приободрил его второй, отстегивая от пояса объемистую флягу и обмывая псам морды. Те недовольно отфыркивались, отряхивая воду с отвислых брылей. — Сейчас они освоятся.

Собаки вновь ткнулись носами в землю, но опьяняющий запах свежей крови оказался настолько сильным, что звери чуяли только его. Один из псов беспомощно взглянул на хозяина, и в этот миг за домами, но совсем недалеко послышались крики бегущей толпы.

— Похоже, эти олухи очухались, — заметил верзила, повернувшись к рябому приятелю. — Пора сматываться.

— С чего это? — возразил тот.

— Проклятье — глухо воскликнул его напарник. — Да если нас застукают с твоими тварями, я за наши шкуры гнутого медяка не дам!

— А мы скажем, что тоже ищем убийцу, как и они, — предложил рябой.

— Молодец! — криво усмехнулся его приятель. — Я уж думал, ты совсем дурак, а оказалось, что голова у тебя работает. Быть может, это

Вы читаете Клинки Лемурии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×