Убедившись в том, что все идет как надо, Джек подошел к своему управляющему менеджеру Ричу, который помогал украшать блюда и в последний раз окидывал их взглядом перед тем, как официанты разносили клиентам.

Рич был не только его правой рукой с того момента, как шесть лет назад был открыт ресторан «У Тримейна, в центре». Они выросли в одном и том же бедном районе, и Рич был его лучшим другом с десятилетнего возраста. Оба они рано потеряли своих отцов, и их поднимали на ноги одинокие матери, которые с трудом сводили концы с концами. Оба были своенравны, однако направили свою энергию и амбиции молодости на то, чтобы чего-то добиться в жизни.

Вместе они прошли через многие испытания, умудрились при этом сохранить почти братскую дружбу, во всем поддерживая друг друга. И сейчас Джек не представлял себе жизни без Рича.

— Я уезжаю на весь вечер, — сказал Джек, подойдя к другу. — Могу я помочь тебе чем-то, пока я здесь?

— Нет. Все налажено. — Рич с любопытством взглянул на него, передавая официантке блюдо, которое та ждала. От его взгляда не ускользнуло то, что Джек был в рубашке и брюках цвета хаки, а не в костюме и при галстуке, как обычно, когда работал в ресторане. — Куда ты собрался? На свидание?

— Нет.

Пока еще нет, подумал Джек. Хотя от Кейлы его определенно бросало в жар. Она волновала его. Однако, несмотря на их взаимное притяжение, Кейла воздвигла барьер между ними, который он был намерен постепенно разрушить.

— Помнишь, я упоминал о женщине, которая взялась усовершенствовать наше меню десертов? — спросил Джек Рича. — Я встречаюсь с ней сегодня в ее кондитерской.

— И будешь пробовать ее сладости? — лукаво спросил Рич. — Похоже, ты неплохо проведешь вечер.

Джек усмехнулся:

— Это точно.

Соломенные брови Рича удивленно поползли вверх.

— Я правильно улавливаю здесь некий особый интерес?

— Да, ты прав, — подтвердил Джек.

Его лучший друг присвистнул:

— Давненько ты не проявлял интереса к какой-нибудь женщине, чего не скажешь о женщинах, интересующихся тобой.

Джек сразу понял, к чему ведет Рич. Он и сам почти уже оставил надежду найти такую женщину, которая бы не вынашивала втайне плана заполучить его целиком и полностью, пока не встретил Кейлу, на которую совершенно не производили впечатления ни он сам, ни его успехи.

С Кейлой он чувствовал себя на равных — и личностно, и профессионально, — и это было некое новое ощущение, которое ему очень нравилось.

— Она не похожа ни на одну из женщин, с которыми я до сих пор встречался.

Кейла была умной, сообразительной и забавной, со спрятанной глубоко внутри чувственностью, которая заворожила его с первого момента их встречи. Но он не представлял, как сложатся их отношения в будущем и будет ли он и дальше испытывать к ней влечение, которое становилось все сильнее.

— Пока я собираюсь встретиться с ней исключительно по делу, — сказал Джек Ричу, пытаясь трезво смотреть на ситуацию. — А там посмотрим.

Джек поспешно вышел из ресторана, чтобы не опоздать на встречу с Кейлой. Он подъехал к ее кондитерской за пять минут до условленного времени и постучал в застекленную дверь.

Кейла появилась откуда-то сбоку и, обойдя прилавок, подошла к двери. Сегодня на ней были потертые джинсы и светло-голубая футболка, которая казалась немного великоватой, однако не слишком скрывала роскошную грудь. Футболка была длинной и закрывала большую часть ее фигуры. Несмотря на выбранный ею столь скромный наряд, ее бедра чувственно покачивались при ходьбе.

По приветливой, слегка застенчивой улыбке Джек понял, что она рада ему.

— Приветствую, — сказала она, одарив его теплым взглядом зеленых глаз.

— И я вас приветствую, — пробормотал он в ответ, не представляя, как ему удастся сегодня держать себя в руках. Ему хотелось осыпать ее страстными поцелуями, хотелось снять заколку, удерживающую ее светлые волосы на макушке, и погрузить пальцы в такие шелковые на вид пряди.

Вместо этого он прошел мимо нее в ароматную пекарню, а Кейла заперла за ним дверь.

— Проходите, — сказала она, немедленно приняв деловой тон. — Я как раз усовершенствовала один рецепт сегодня утром и надеюсь, что результат вам понравится.

Почувствовав волнение Кейлы, Джек решил успокоить ее:

— Я уверен, вы создали прекрасный десерт.

— Всегда существует какой-нибудь привкус, который кто-то не переносит, например кокосовый, цитрусовый или ореховый. Лично я не переношу имбирь, — сказала Кейла и наморщила нос. — Конечно, я все равно делаю пряники с имбирем для своих заказчиков, и эти пряники пользуются большим спросом. Разумеется, я знаю, что мы с вами одинаково любим шоколад, но я могу использовать такие добавки, которые вы лично, возможно, не переносите.

Джек был реалистом и не рассчитывал на то, что ему понравится абсолютно все, что она изобретет.

— Вы правы, даже если мне лично понравится какой-то определенный десерт, приготовленный вами, он совершенно необязательно должен нравиться каждому моему клиенту.

Кейла согласно кивнула.

— Поэтому нам и нужно разнообразие, и я с удовольствием приступлю к снятию пробы. — Она улыбнулась, и озабоченное выражение исчезло с ее лица.

— Отлично. Вот мое первое предложение. Шоколадный мятно-трюфельный торт. — Она показала жестом на стол с металлической поверхностью. Элегантного вида изделие лежало на милой, украшенной зубчиками бумажной салфетке в обрамлении светло-зеленых листиков мяты. — У него целая гамма вкуса, и он не слишком сладкий. А мятный привкус понравится тем, кто любит после обеда почувствовать свежесть.

Джек глубоко вдохнул шоколадно-мятный аромат.

— Выглядит и пахнет фантастично.

— Главное — то, что внутри.

Она принесла тарелку, вилку и нож.

— А кто обычно пробует ваши рецепты перед тем, как вы предлагаете их широкой публике? — с любопытством спросил он.

— Чаще всего это мои помощники, работающие днем. И, конечно, моя сестра, которая всегда готова попробовать новый десерт. — Кейла нежно улыбнулась. — Но в основном я должна полагаться на себя, поскольку именно мое имя значится на этих десертах. — Она поставила тарелку на рабочий стол и отрезала кусок торта. — Я выбрала довольно опасную работу — здесь приходится постоянно иметь дело с таким невероятным количеством сладостей…

Не совсем поняв, что она находит таким опасным в своей профессии, Джек решил уточнить:

— В каком смысле?

Кейла бросила на него быстрый недоверчивый взгляд.

— Когда пробуешь все эти сладости, это не может не отразиться на фигуре. По крайней мере на моей, как вы могли заметить.

Возможно, ее слова можно было бы принять за шутку, если бы не оборонительный огонь, вспыхнувший в глубине ее глаз. Было очевидно, что она недовольна своей фигурой, хотя Джек не мог взять в толк, почему. Тут он вспомнил те колкие слова, которые произнесла Грета и которые, должно быть, заставили Кейлу подумать, что он предпочитает тонких, как тростинки, женщин.

— Должен сказать, — многозначительно произнес Джек, лениво скользя взглядом по ее фигуре, — что передо мной — женщина с настоящими формами, у которой все на месте.

— Спасибо, — сказала Кейла, настроенная все еще скептически, но явно получившая удовольствие от его неспешного изучающего взгляда. — Очень мило с вашей стороны, что вы сказали это.

Вы читаете Райский поцелуй
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×