39
Валгалла — в скандинавской мифологии рай, где пируют воины, погибшие в бою.
40
Жан-Мишель Баскиа (1960–1988), успешный американский художник, неоэкспрессионист, умер от передозировкинаркотиков.
41
Рене Лалик (1860–1945) — французский ювелир, художник по стеклу.
42
Джеймс Кэгни (1899–1986) — американский киноактер, прославился ролями «крутых парней».
43
Стивен Уильям Хокинг (р. 1942) — выдающийся английский физик-теоретик, страдает боковым амиотрофическим склерозом, который привел к параличу.
44
Мэрилин Мэнсон (р. 1969) — американский рок-музыкант, настоящее имя Брайан Хью Уорнер; составил себе псевдоним из имени знаменитой американской киноактрисы Мэрилин Монро и фамилии не менее известного маньяка-убийцы Чарлза Мэнсона.
45
Маунт-Болди (Лысая гора) — центр дзен-буддизма в Южной Калифорнии.
46
Кличка овчарки, героини фильмов и радиопостановок в 20-е и 30-е годы.
47
Джордж Орсон Уэллс (1915–1985) — выдающийся амери-анский режиссер, писатель, актер и продюсер.
48
Тюрьма в штате Калифорния.
49
Намек на известный фильм британского режиссера Гая Ричи «Карты, деньги, два ствола»
50
Уолтер Джон Маттау (1920–2000) — американский актер, снимался в таких фильмах, как «Шарада», <^РК, выстрелы в Далласе», «Как Гринч украл Рождество» и др.
51
Сэмюэл Дэшил Хэммет (1984–1961) — американский писатель, классик детективного жанра.
52
Транслитерация с гэльского на английский девиза, выражающего преданность Ирландии, переводится примерно как «Ирландия во веки веков».
53
Последняя строка стихотворения ирландского поэта У.Б. Иейтса «Песня скитальца Энгуса» (перевод Г. Кружкова).
54