1

То есть с Афродитой (Венерой), один из храмов которой находился на о. Кифера. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Жак де Санблансе (1457? – 1527) – министр финансов при Людовике XII и Франциске I; видимо, несправедливо обвиненный в Растрате, был повешен.

3

Капуя – итальянский город, в древности славившийся богатством и изнеженностью жителей и в этом смысле ставший именем нарицательным.

4

Arbre-sec – сухое дерево (франц.)

5

Настоящую богиню видно по походке (лат.)

6

Фебея – Диана, сестра Феба (Аполлона)

7

Гедеон – один из судей израильских, освободитель израильтян от ига мадианитян.

8

Последний оставшийся в живых из трех братьев Горациев – римских патрициев, сражавшихся с тремя братьями Курпациями, и побеливший их.

9

Слова летучи (лат.)

10

Ормузд – в древнеперсидской мифологии – бог добра, Ариман – бог зла.

11

«Тебе. Бога, хвалим…» (лат.).

12

Аякс Теламонид – один из греческих героев Троянской войны.

13

Стантор – один из греческих героев Троянской войны, обладавший голосом огромной силы.

14

Вероятно, имеется в виду Кир Младший, восставший в 401 г, до н. э. против своего брата, царя Артаксеркса

15

Намек на имя Ганнибала, знаменитого карфагенского полководца (247/246 – 183 до н. э.).

16

Дуреха (итал.).

17

Нострадамус (Мишель де Нотр-Дам, 1505–1566) – знаменитый французский астролог

18

Роланд – франкский маркграф, герой эпоса «Песнь о Роланде», обладавший прославленным рогом Олифантом.

19

Ангерран де Мариньи (1260–1315) – суперинтендант финансов, повешенный в Монфоьоне после несправедливого суда

20

Буквально: «пусть выходит» (лат.) – выписать, считать здоровым

21

Перевязь (лат.).

22

Герцог Немурский, Жак д'Арманьяк (1437–1477) – парижский губернатор, неоднократно восстававший против Людовика XI и казненный по его приказу.

23

Вы читаете Королева Марго
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×