болезни и во здравии, любить и лелеять, пока смерть не разлучит нас.

– Моя любимая Рейчел, – сказал Адам. – Этим кольцом мы сочетаемся в браке. – Он нежно поцеловал ее в губы.

– О, Адам, – Рейчел взглянула на него. Слезы бежали светлыми потоками по ее щекам. – Навсегда, навсегда, Адам?

Он заключил ее в свои объятия и нежно привлек к себе.

– Навсегда, навсегда, Рейчел.

Поздним вечером Рейчел, умиротворенная и довольная, лежала возле Адама, прислушиваясь к его тихому мелодичному похрапыванию.

– Боже мой, – вдруг подумала она, – что же я скажу Анне?

,

Примечания

1

Здесь и далее У. Шекспир. СС. Москва «Интербук», 1992. «Ромео и Джульетта» в переводе Б. Пастернака.

Вы читаете Водоворот жизни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×