с облегчением: чисто, да еще и отдельная ванная комната. Владелец гостиницы явно надеялся на то, что город будет расти и расширяться. «Возможно, скоро к нему действительно проведут железнодорожную ветку», — подумала Дейдра, запирая дверь и окно. Она уже устала от гостиниц, даже приличных, больше всего ей хотелось одного — вернуться домой. Когда все будет кончено, тогда она снова почувствует себя в безопасности, не надо будет через каждую минуту оглядываться, а в каждом незнакомце видеть врага. Дейдра молила Бога о том, чтобы с Морой ничего не случилось и их блестящая идея путешествовать отдельно друг от друга не обернулась непоправимой бедой.

— Береги себя, Мора, — прошептала она, открывая краны, чтобы наполнить ванну водой. — Посмей только не явиться в Парадайз целой и невредимой, не знаю, что с тобой тогда сделаю!

Она тихо рассмеялась чепухе, которую только что произнесла, но краткий всплеск веселого настроения не прогнал ее тревоги за кузину. Дейдра упрекала себя за то, что взвалила на Мору непосильную ношу. Мора — неглупая девушка, но неопытна и доверчива, порой излишне застенчива. Наивное дитя, думала о ней Дейдра, снимая с себя одежду, впрочем, это могло послужить для нее своеобразной защитой, едва ли кто-нибудь заподозрит Мору в том, что она способна на серьезное дело. Ее Мора так скромна и неприметна, что может просто раствориться в толпе. И Дейдра очень надеялась, что и сейчас Мора сделает все, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.

Приняв ванну и высушив волосы, Дейдра надела простенькое дорожное темно-серое платье и спустилась в столовую. Не так просто оказалось спокойно войти в переполненную людьми просторную комнату. Тщедушный молодой человек с клочком реденьких волос на подбородке проводил ее к столу. Преодолевая смущение, Дейдра устроилась в дальнем углу столовой, оказавшись рядом с мужчиной, сидевшим за отдельным столиком. Но столы стояли так близко один от другого, что казалось, будто они сидят за одним.

Сделав заказ, она попыталась украдкой разглядеть своего соседа. Это был крупный темноволосый мужчина с властным лицом. Его поджарое, тренированное тело излучало силу и энергию. «Такому лучше не попадаться под горячую руку», — подумала Дейдра, оценив его породистый нос с горбинкой и высокие скулы. Довольно резкие черты лица смягчались длинными густыми ресницами и чувственными полными губами. Наверное, эта мягкость моментально исчезала, когда что-то вызывало его гнев. Она представила себе, как сходятся на переносице его темные брови, а губы поджимаются, образуя тонкую линию. Она попыталась остановить разыгравшееся воображение и переключила внимание на прочих посетителей столовой. Однако помимо воли то и дело продолжала поглядывать на своего соседа, наблюдая, как его длинные пальцы держат серебряные нож и вилку, как ладно сидит на его широких плечах черный сюртук и даже как длинные мужские ноги обхватывают ножку небольшого круглого столика. В присутствии незнакомца ей было не по себе, но она его не боялась, не чувствовала в нем угрозы. Это ее озадачило, однако копаться в причинах она не стала, объяснив все тем, что просто устала с дороги. Она обрадовалась, когда наконец принесли заказ и можно было сосредоточиться на еде.

— Вы Дейдра Кении? — вдруг прозвучал над ее ухом грубый голос.

Дейдра, заставив себя прожевать кусочек яблочного пирога, окинула взглядом двух парней, подошедших к ее столу. Страх — так можно было назвать чувство, охватившее ее при виде этих отвратительных верзил. Конечно, это ее преследователи. Но неужто они так обнаглели, что решились подойти к ней в переполненном людьми зале? Дейдре хотелось думать, что их наглость объясняется не столько чувством безнаказанности, сколько плохим воспитанием. Ей всегда говорили, что запад не назовешь цивилизованным миром. Но она все же полагала, что времена беззакония и дурных нравов в этих местах давно прошли. Кстати, многие из тех, кто живет к востоку от реки Миссисипи, считают и Сент-Луис западом, хотя это в высший степени цивилизованный город. Сохраняя самое невинное выражение лица, Дейдра украдкой нащупала в кармане юбки холодный металл пистолета, и это ее немного успокоило. Это был всего лишь короткоствольный пистолет, но с такого расстояния и из него можно убить человека. Она мило улыбнулась и, собрав крохи французского, которому научилась у мистера Джонсона, прощебетала:

— Я не говорю по-английски, — и отхлебнула глоточек кофе. Интересно, удалось ли ей провести их?

Тот, что поволосатее, почесал седеющую шевелюру и задумчиво уставился на нее.

— Нам не сказали, что вы иностранка. Но ведь вы Дейдра Кении? — протянул верзила, медленно, словно помогая ей понять смысл сказанного.

Дейдра покачала головой.

— Откройте окно, — попросила она по-французски.

— Черт возьми, Пит, — проворчал верзила, — а сказали, что она из Сент-Луиса. Но ведь в Сент-Луисе говорят по-английски, не так ли?

— Вроде так. И ее папаша говорил как положено, по-английски, Джим. Я как сейчас помню, как он нас ругал. Большим мастером был ее папаша по этой части.

По спине Дейдры пробежал холодок страха. Эти люди разговаривали с ее отцом! Она подумала, что это, возможно, и есть убийцы ее отца. При этой мысли в душе ее вспыхнул гнев, но она постаралась взять себя в руки, не дай Господь, они что-то прочтут на ее лице.

— Может быть, я могу вам помочь? — спросил темноволосый сосед по столику.

Дейдра в ужасе взглянула на него. Она не знала, с какой стороны ждать угрозы. Да и по- французски она знала не больше десятка фраз, причем некоторые из них были не вполне приличные. Она попыталась успокоить себя тем, что уже отвечала этим негодяям совершенно невпопад, значит, если он знает французский, то все понял. Она молила Бога, чтобы сосед протянул ей руку помощи.

Тайрон Каллахэн почти не верил, что ему так повезло. Интуиция подсказывала ему, что эта девушка действительно Дейдра Кении. Дочь Патрика Кении. Она была на него похожа. Тайрон не знал, как она здесь оказалась, но, думалось ему, неспроста. Ее отвратительный французский подсказал ему, что она не иностранка, а просто скрывается от этих парней. Даже если она не дочь Патрика Кении, то все равно сейчас нуждалась в помощи.

Положа руку на сердце Тайрон не мог не признаться, что и ее красота сыграла немалую роль в его решении. Миниатюрна, с небольшой, но соблазнительно округлой грудью и очень тонкой талией, девушка была, безусловно, хороша. Вообще-то ему нравились женщины с роскошными формами, однако на эту юную особу он все время поглядывал украдкой. Ее огненно-рыжие волосы были уложены в мягкий пучок, такой пышный, что его едва сдерживали многочисленные шпильки. Самой примечательной особенностью ее небольшого личика были огромные светло-зеленые глаза, опушенные густыми длинными ресницами, и изящно очерченные брови. Высокие скулы, слегка заостренный небольшой подбородок и маленький прямой нос делали ее лицо обворожительным. Полные губы придавали холодному изяществу ее лица оттенок чувственности. Желая обратить на себя внимание нахалов, Тайрон чуть привстал со своего места.

— Вы понимаете, что она говорит? — спросил парень, которого звали Джим.

— Немного, — ответил Тайрон, отрывая взгляд от маленькой руки с длинными пальцами, которая крепко сжимала чашку с кофе. — Она вам сказала, что не говорит по-английски.

— Разве трудно отозваться на имя? — Пит сердито взглянул на Дейдру. — Вы Дейдра Кении?

— Твоя мать была портовой шлюхой, — произнесла по-французски Дейдра, усилием воли заставив себя не покраснеть.

— Что она сказала? — спросил Джим.

— Сказала, что она вас не понимает, — ответил Тайрон, с трудом подавив улыбку.

Джим почесал бороду и, прищурив глаза, наблюдал за Дейдрой.

— Ну, не знаю. Нам было сказано, что та сучка, которую мы ищем, должна проезжать здесь, а эта девчонка по всем статьям похожа на нее. Но вот вы говорите, что она нас не понимает. Думаю, она нас всех водит за нос.

— Ты не прав. Я слышал, как ты только что назвал ее сучкой, а она и бровью не повела, — лениво растягивая слова, произнес Тайрон.

— Она очень смахивает на ту, кого мы ищем. — Джим вдруг вытащил пистолет и нацелил его на Дейдру. Она вцепилась в подлокотники и прижалась головой к спинке.

— Почему бы тебе не засунуть этот пистолет в задницу и не вышибить ко всем чертям свои мозги? — произнесла она, ничуть не удивляясь тому, что ее голос дрожит. Она была так напугана, что не могла даже покраснеть, произнеся такую неприличную фразу.

Тайрон неторопливо вытащил свой пистолет, мысленно обругав себя за то, что не смог предугадать заранее действия Джима и его напарника. Его поражала выдержка маленькой женщины. Мужественная, сообразительная, она упрямо играла француженку. Молодец!

— Мне кажется, что вам не стоит запугивать женщину, — осторожно заметил Тайрон.

— Приступ страха иногда заставляет людей говорить правду, — прогнусавил Джим, немного успокоившись. — Только вот с этой сучкой, кажется, не сработало.

— А если допустить, что она говорит вам правду? Просто ей не повезло, что она похожа на ту женщину, которую вы разыскиваете. Да и потом, вы должны считаться с реакцией окружающих на свое обращение с женщиной, — сказал Тайрон, окидывая взглядом напряженно притихших посетителей заведения и жестом предлагая Джиму сделать то же. — Вы не только не заставили мисс отвечать на ваши вопросы, но и восстановили против себя окружающих. — Убедившись, что Джим огляделся по сторонам, Тайрон медленно вложил пистолет в кобуру.

— Если она, даже испугавшись, несет какую-то непонятную тарабарщину, то, я думаю, это не та, кого мы ищем, — сказал

Вы читаете Вкус ее губ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×