так, чтобы я поверила, – в отчаянии прошептала Розали.

Он позвонил на следующий день.

– Я возвращаюсь домой, Рози.

То, как он это произнес, заставило сердце Розали сжаться. Но она запретила себе волноваться, поэтому спокойно поинтересовалась:

– Когда твой самолет?

– Я прилетаю в Хитроу в понедельник вечером, в семь.

– Я тебя встречу, – предложила она.

– Я очень надеялся, что ты это скажешь.

Розали почувствовала, что Кингсли улыбается. Ее вдруг охватила ярость – как он смеет улыбаться, когда ее сердце разрывается на части?

– Как идут спасательные операции? – ровно спросила она.

– Нормально. Ужасно видеть нищету и отчаяние людей, потерявших все, но я поражен их готовностью помогать друг другу.

– А как Алекс? – осторожно поинтересовалась девушка.

– Его отец прилетел вместе с доктором. Тот сказал, что Алекса можно будет перевезти в конце недели и что есть все основания надеяться на лучшее. Все зависит от результатов анализов.

Рози?

– Его отец? – чуть дрожащим голосом переспросила Розали. Она не могла справиться со своими чувствами, когда он так произносил ее имя. – Он тоже там, на Ямайке? Вместе с женой и…

– Да, они все здесь.

– Неужели? – Это вырвалось помимо ее воли.

– Конечно. Что‑то случилось? – тихо спросил Кингсли.

– Нет, ничего не случилось, – солгала Розали.

– Я тебе не верю, но мне надо идти. Береги себя, дорогая. Увидимся завтра. Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю. – По крайней мере в этом она не лгала.

Но любовь способна причинить боль. Сначала Розали сделала больно Кингсли, прогнав его, теперь ее терзают сомнения, и она собирается устроить Уорду допрос по поводу пышногрудой «канарейки».

С Майлзом она никогда не решилась бы на такое, боясь его гнева. Но если Кингсли действительно ее любит, он поймет, почему она спрашивает. Может, ему и не понравятся ее вопросы, но он честно ответит на них. Такой уж он человек.

Розали так хотелось поверить в то, что есть любовь, способная длиться вечно. Она устала бояться боли и разочарований, устала прятаться за маской безразличия. Кингсли Уорд подарил ей надежду на счастье. Сможет ли она прямо спросить его о сестре Алекса? Ведь, получив ответ, она может потерять Кингсли навсегда.

Так не хотелось снова разочароваться в жизни как раз в тот момент, когда она впервые почувствовала, что живет.

Розали приехала в аэропорт рано. Она просто не могла больше ждать. Уйдя с работы в четыре часа, она все оставшееся до отъезда время провела в терзаниях по поводу того, что надеть. Все содержимое ее гардероба было свалено в кучу на кровати. Наряжаться ей не хотелось, но и выглядеть слишком буднично – тоже. В конце концов она остановилась на легком белом платье с тонкими бретельками и сандалиях на пробковой подошве – просто и элегантно. Стояла нестерпимая жара, но в воздухе пахло грозой. Где‑то далеко‑далеко слышались раскаты грома. Самолет прилетел точно по расписанию. И хотя сердце билось как сумасшедшее, внешне Розали оставалась совершенно спокойной. Ее стройная фигурка привлекла ни один заинтересованный взгляд, но молодая женщина ничего не замечала. Все мысли были только о Кингсли, она ждала его. И вот Розали увидела знакомый высокий силуэт, который выделялся среди прибывавших пассажиров. Глаза Кингсли нашли ее в толпе, и его лицо засияло от радости.

– Привет. – Кингсли подбежал к ней и, бросив чемодан, крепко прижал к себе. Склонив голову, он накрыл ей губы поцелуем.

Губы были теплыми и нежными. Розали уловила знакомый аромат лосьона, и все внутри сладко заныло. По телу пробежала дрожь.

Кингсли убрал прядь волос с ее лица и прошептал:

– Ты невероятно красива.

– Ну, это уж слишком, – отшутилась она. Достаточно сказать «просто красивая».

– Для тебя ничего не бывает слишком, улыбнулся Кингсли, гипнотизируя ее своим ласковым взглядом. – Я грезил о тебе все ночи напролет, – признался он. – Но в реальности ты в тысячу раз красивее.

Розали смотрела в эти синие глаза и недоумевала, как она могла жить без Кингсли Уорда так долго. Вокруг сновали люди, было очень шумно.

– Давай уйдем отсюда, – предложила девушка.

Он посмотрел на нее долгим взглядом, поднял чемодан и взял ее за руку, увлекая к выходу.

Розали в эту минуту была самой счастливой на свете. Темные тучи касались крыш. Первые капли дождя упали на мостовую.

– Кажется, начинается гроза. – Она посмотрела на небо.

Странно, почему долгожданный дождь собрался пойти именно сейчас, когда они с Кингсли только встретились? Не успело подойти такси, как с неба хлынул такой ливень, что они тотчас же промокли насквозь.

Розали плюхнулась на сиденье и с ужасом обнаружила, что платье, такое элегантное и скромное до этого, теперь облепило ее мокрое тело, как вторая кожа. В таком виде девушка могла бы выиграть любой конкурс на звание «Мисс Мокрая футболка»

– Черт, чем я вызвал… – выругался Кингсли.

Его шелковая рубашка и брюки тоже промокли насквозь, но он хотя бы выглядел прилично.

Привлекая Розали к себе, он серьезно спросил: Чем я вызвал гнев небес, что они наказывают меня бурями! Что случилось? Только не говори, что ничего. Я так ждал нашей встречи. Для меня счастье снова видеть тебя.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×