думаю о Молли Пратт, о самом главном существе в его жизни. Она все еще ждет его. Он хотел познакомить её с Томмо. Он знал, што мог стать отличным семьянином.

И я тоже реву.

Когда мы отпускаем Айка обратно к звездам.

* * *

Я жму ему руку. Крид. Тощий, всклокоченные волосы, весь в татуировках. Босоногий предводитель налетчиков с западной дороги. Новые друзья и союзники Маив.

— Спасибо, — говорю я. — Мы бы без тебя не справились.

Он отвешивает мне низкий поклон и целует руку.

— Мы повеселились на всю катушку, — говорит он.

Он запрыгивает на своего скакуна и одаривает белозубой улыбкой.

— Дай мне знать в следующий раз, если захочешь ввязатца в драку, — говорит он.

Он ударяет свою животину по бокам и вместе с остальными налетчиками, крича «гип-гип-гип» скачет прочь с равнины.

— Уверена, што не хочешь пойти с нами? — спрашивает Маив. — У нас всегда найдетца местечко для еще одного.

— Уверена, — отвечаю я.

— Это славно, што ты решила приютить мальчонку, — говорит она.

Она смотрит на Томмо, который помогает снаряжать лошадей, готовясь пуститца в путь.

— Джек говорит, што Айк бы этого хотел. И он будет отличной компанией для Эмми. Слушай, Маив, — говорю я, — я не знаю, как отблагодарить тебя. Ни один бы из нас здесь не стоял, если бы не ты.

— Я должна была послушать Джека, — говорит она. — С самого начала пойти с вами. Но, как я уже говорила, лучше поздно, чем никогда.

Она залезает в седло и кивает на Неро. Он примостился на плече у Эмми, где она от всей души потирает ему клюв.

— Ты должна птичку свою благодарить, — говорит она. — Он у тебя што-то. Если он тебе надоест, буду рада приютить его у себя.

— И не мечтай, — говорю я.

Я поворачиваюсь к Эш. Она улыбаетца. Я чувствую, как у меня новорачиваютца слезы. Я протягиваю ей руки, и мы крепко обнимаемся.

— Спасибо тебе, — шепчу я.

Она ничего не говорит. Мы стоим так какое-то время. Потом она отступает.

— Не влезай в передряги, — наставляю я.

— Сделаю всё возможное.

Лью помогает ей и она забираетца в седло, усаживаясь за Маив. С ними остаютца три лошади для нас, она хочет забрать их обратно в Мрачные деревья.

Лью поднимает свою руку. Маив протягивает свою и пожимает его ладонь.

— Спасибо, — благодарит он. — За это и... за помощь Сабе и Эмми. Может быть, как-нибудь свидимся.

— Как знать, — говорит Маив.

Они смотрят друг на друга.

— Моя рука, она мне еще понадобитца, — говорит она.

Он все еще держит её руку. Он медленно отпускает её ладонь и отходит назад.

— Прощайте, — говорит Эш.

— Свидимся, — говорит Маив.

Они разворачивают кобыл и скачут, штобы присоеденитца к остальным Ястребам, ожидавших их на хребте. Когда они добираютца до вершины, то останавливаютца и оглядываютца. Затем, Маив на прощание поднимает свою лошадь на дыбы, и они исчезают из виду.

Лью, все еще смотрит им вслед.

— Она еще совсем девчонка, — говорю я. — Ты как считаешь? Лью?

— А?

— Маив, — говорю я. — Совсем еще девчонка.

— А, — говорит он. — Ага, есть такое. Она кажетца милой.

Он садитца на лошадь Ястребов, готовый тронутца в путь.

— Маив, милая? — бормочу я. — Милая.

— Итак, — говорит Лью, — куда едем?

— А што скажешь насчет Междуручья? — спрашиваю я. — Там так красиво, Лью, ты глазам своим не поверишь.

— Ни в коем случае. — Лью качает головой. — Это дорога назад. Как я понимаю это в прошлом. Мы и так достатошно жили в прошлом вместе с Па. Мы должны двигатца дальше, не так ли?

— Так, — говорю я.

— Думаю, мы должны идти на запад, — говорит он. — К Большой Воде. Там богатые земли. Говорят, што там воздух пахнет медом.

— Кто тебе это сказал? — спрашиваю я.

Он пожимает плечами.

— Не помню.

— Я просто хочу, штобы все мы были вместе, — говорю я. — Где-то подальше отсюдова. Где-то в безопасном месте. Большая Вода. Мне нравитца, как это звучит. Как считаешь, Эм?

— Мне нравитца, — говорит она.

— Томмо? — спрашиваю я.

Он кивает.

— Тогда двигаем на запад, — говорит Лью. — Нет смысла ждать. Давайте выдвигатца.

— Погодите, — говорю я. Я оглядываюсь по сторонам. — А куда Джек-то делся? Его кто-нибудь видел?

Томмо тычет пальцем.

— Вон там! — говорит он.

Джек уезжает.

Через равнину на своем белом скакуне. Они направляютца на восток.

Меня охватывает гнев. Паника. Кровь бежит по венам как бешеная.

— О, нет, никуда ты не уедешь, — говорю я.

Я прыгаю Гермесу на спину, бью пятками ему в бока и мы мчимся, обгоняя ветер. Неро летит над нами.

— Саба! — кричит Эмми. — Скажи ему, штобы шел с нами!

Я успеваю догнать его как раз у Шаманов. Он оборачиваетца, когда слышит, как мы приближаемся. Останавливаетца. Ждет.

Я обезжаю его, останавливаюсь перед ним и спрыгиваю на землю. Я иду и хватаю его коня под узды. Кровь стучит в висках, дыхание прерывисто. Сердце колотитца в груди.

— Слазь, — говорю я, глядя на него.

— Не слезу, если ты собираешься прикончить меня, — острит он.

— Я сказала... слазь!

— Ладно, ладно, — говорит он, стаскивая себя с седла. — Вот... я внизу.

Неро каркает, когда усаживаетца на соседний куст.

— Я как погляжу, ты и подкреплением озаботилась, — говорит он.

— Чё это ты удумал? — спрашиваю я. — Свалить, вот так. Сбежать, ни тебе... пока... ну бывай... или увидимся, вообще ничего. Просто... взял и ушел.

Он хмуритца.

— Я вернусь.

Я все еще иду. Я пристально смотрю на него.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×