суеверия или сентиментальности, решила она. И только оказавшись на борту теплохода, Вэл узнала, что было на уме у Глории.

— Поеду навещу свекровь. Кстати, ты поедешь со мной, — объявила она, когда девушки устроились в переполненном салоне злосчастного теплохода. — Только не говори «нет», потому что это не поможет. Ты ведь не откажешься оказать мне услугу, правда, лапуля? У меня ни гроша в кармане не осталось, как и у тебя. А она не раз просила навестить ее. Да-да, я говорила, что не поеду. Передумала. Что такого? Вот только одна я к ней не сунусь. Боюсь, не вытерплю, из себя выйду. Кроме того, — хитро добавила Глория, — она будет лучше обо мне думать, если узнает, что ты моя подружка. Ты у нас настоящая леди, Вэл, уж поверь. Ты с ней быстро поладишь, тут к гадалке не ходи. Отдохнем там как следует. И сможем без спешки работу подыскивать.

Вначале Вэл сопротивлялась, потом сдалась. Было ясно, что на поиски работы нужно время. Глория, возможно, и справилась бы с этой задачей в два счета, но то, что она была бы готова делать за деньги, не подошло бы Вэл. И как ни претила ей идея поехать к людям, которых она не знала, девушка понимала, что это действительно решение насущной проблемы.

Но теперь все кончилось. Глория, добродушная, вульгарная, веселая и распущенная Глория, погибла.

Вэл осталась одна. «Я отвратительная мерзкая гадина, — думала девушка, лежа в постели. — Глория всегда раздражала меня, когда мы были вместе. Мне очень жаль, что это случилось, но я не чувствую, что потеряла близкую подругу. Я чувствую, что попала в серьезную переделку, поскольку теперь мне придется везде пробиваться самой. Ах, если бы я и в самом деле была женой Ларри Гренвилла! Как это изменило бы мою жизнь!»

Вэл была уверена, что Глория и миссис Гренвилл не понравились бы друг другу. Но если бы невесткой этой леди оказалась она, все было бы иначе.

«Миссис Гренвилл — женщина весьма строгих правил, но, несмотря на это, она может быть очень доброй. Как мило с ее стороны сразу приехать в больницу и предложить мне — то есть Глории — отправиться к ней после выписки. Ведь Глория вела себя с ней крайне непочтительно. Она сама говорила. Как жаль, что я не Глория, ведь я могла бы жить в хорошем доме, вместо того чтобы ютиться в ужасных дешевых комнатушках, где никому до тебя нет дела».

Вэл лежала и думала. И чем дольше она думала, тем больше ей хотелось, чтобы ее, а не Глорию пригласила к себе миссис Гренвилл. И как раз перед тем, как в палате включили свет, ей в голову пришла потрясающая идея.

«А если ничего не объяснять? Пусть все думают, что я Глория! Да, я сказала, что меня зовут не Глория, а Вэл. Но она ведь сама решила, что Глория — мой сценический псевдоним. Я справлюсь! Я уверена. И вряд ли мой обман причинит кому-то вред. Наверняка никто не догадается. Даже сомнений нет».

И действительно, как тут догадаешься? У нее не осталось родственников и близких друзей. Единственная опасность — если она повстречает кого-то, кто был знаком и с ней, и с Глорией. Но вероятность минимальна. Люди, с которыми они дружили или работали, едва ли входят в круг общения миссис Гренвилл. Ларри погиб. Она не причинит ему никакого зла, притворившись его вдовой. Напротив, облегчит жизнь его матери, которая, бесспорно, теперь страдает от одиночества. Нет ни малейших сомнений в том, что настоящая Глория так не поступила бы. Они с миссис Гренвилл моментально возненавидели бы друг друга. Вэл чувствовала, что сумеет найти общий язык с матерью Ларри. Она была готова сделать все, чтобы порадовать ее, и знала, что это у нее получится.

«Мне не придется долго притворяться. Вот только поправлюсь окончательно и найду работу, — пообещала себе девушка. — В конце концов, это ведь всего лишь спектакль, в нем нет ничего дурного!»

Она прекрасно понимала, что ее аргументы сплошь неверны. Медсестра, пришедшая, чтобы помочь Вэл умыться и застелить постель, заметила румянец на щеках пациентки и посмотрела на нее с подозрением.

— Голова болит? Дайте-ка я измерю вам пульс.

Она взяла Вэл за запястье. Девушка нахмурилась.

— Я чувствую себя лучше, чем когда-либо, сестра. А скоро я совсем поправлюсь.

— Похоже на то, — согласилась медсестра. — Вы так возбуждены. Я испугалась, что у вас температура подскочила, но нет, все в порядке. Но все же будьте осторожнее. Вам не выздороветь быстро, если будете волноваться и переутомляться.

— Да, да, я знаю, — улыбнулась ей Вэл. — Я не буду, честное слово. Просто… — Она запнулась, но тут же, не успев даже хорошенько подумать, выпалила: — Видите ли, вчера ко мне приходила свекровь и пригласила меня в свой дом на острове Уайт. Это-то меня и взволновало.

— Свекровь? Но ведь это прекрасно. Остров Уайт — чудесное место. Жаль, конечно, что лето уже кончилось. В октябре за городом не так хорошо. Зимой я предпочитаю жить в городе. Я уж лучше буду тут, в Саутгемптоне, чем в самой распрекрасной деревушке на земле! Ну вот и все!

Она взяла тазик для умывания и перешла к следующему пациенту. А Вэл осталась размышлять над тем, что сделала. Она позволила медсестре думать, будто миссис Гренвилл ее свекровь. Теперь ей уже не удастся отказаться от своей безумной затеи.

Глава 3

— Устала, Валентина? — Миссис Гренвилл изучающе смотрела на Вэл, откинувшуюся на роскошную обивку сиденья «даймлера», и ощущала некоторое беспокойство из-за ее бледности, сменившей румянец на ее щеках, как только дамы покинули больницу.

Вэл, для которой эта поездка с ложной свекровью оказалась большим испытанием, чем она предполагала, повернулась к спутнице, и краска снова залила ее щеки.

— Не очень. Мы так быстро приехали. И вы так обо мне заботитесь, что я почти не устала. Просто… я немного волнуюсь.

Миссис Гренвилл кивнула:

— Если бы ты приехала ко мне в гости, когда вы с Ларри только поженились, теперь тебе было бы легче — заметила она чуть более жестким тоном.

— Да, конечно. Я… мне следовало это сделать. Но… — Вэл отчаянно пыталась найти какой-нибудь повод сменить тему разговора и наконец нашла. — Вы не возражаете, если… если мы пока не будем говорить о Ларри? Пожалуйста. Я не могу. Это слишком больно.

— Так ты его очень любила? — Девушке показалось, что в голосе миссис Гренвилл звучало недоверие. — Ты вышла за него замуж не потому, что он был богат?

— Нет, разумеется, нет! Но прошу вас, давайте не будем об этом говорить.

— Только не переживай так, моя дорогая! И ни о чем не беспокойся. Больше никаких расспросов. Кстати, мы уже подъезжаем к дому.

Машина остановилась. Опираясь на руку шофера, Вэл выбралась из автомобиля на усыпанную гравием дорожку, ведущую к дому. Это был невысокий белый особняк с зелеными ставнями на окнах и широкой террасой.

— Как красиво! — выдохнула Вэл.

Миссис Гренвилл подхватила ее под локоть и улыбнулась с явным удовольствием.

— Я очень люблю этот дом, — тихо призналась она. — И Ларри его любил. Ну все, ступай в свою комнату. Вот отдохнешь, и я покажу тебе дом и наши угодья. А вот и Мейсон!

Миссис Гренвилл провела девушку через открытые двери в просторный холл, обшитый белыми панелями. В дальнем его конце находилась широкая пологая лестница. У ее основания стояла женщина. Она сделала шаг им навстречу.

— Мейсон, это миссис Лоуренс, жена мистера Ларри. Она еще плохо себя чувствует и к тому же очень устала. Отведи ее наверх и позаботься о ней, хорошо? А ты, моя девочка, слушайся Мейсон, и быстро

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×