Сэмюэль Тэйлор Кольридж

Поэма о старом моряке[1]

The Rime of the Ancient Mariner

Поэма — 1797–1798.[2]

Часть первая

Старый Моряк встречает трех юношей, званых на свадебный пир, и удерживает одного.

     Старик Моряк, он одного      Из трех сдержал рукой.      «Что хочешь ты, с огнем в глазах,      С седою бородой?      Открыты двери жениха,      И родственник мне он;      Уж есть народ, уж пир идет,      Веселый слышен звон».      Но держит все его старик:      «Постой, корабль там был…»      «Пусти седобородый лжец».      Старик его пустил.

Свадебный Гость зачарован глазами старого мореплавателя и принужден выслушать его рассказ.

     Вперил в него горящий взор.      Гость — дальше ни на шаг,      Ему внимает, как дитя,      Им овладел Моряк.      Присел на камень Брачный Гость      И головой поник;      И начал с пламенем в глазах      Рассказывать старик.      «Корабль плывет, толпа кричит,      Оставить рады мы      И церковь, и родимый дом,      Зеленые холмы.

Моряк рассказывает, как корабль плыл к югу при хорошем ветре и тихой погоде, пока не приблизился к Экватору.

     Вот солнце слева из волны      Восходит в вышину,      Горит и с правой стороны      Спускается в волну.      Все выше, выше с каждым днем      Над мачтою плывет…»      Тут Гость себя ударил в грудь,      Он услыхал фагот.

Свадебный Гость слышит музыку; но Моряк продолжает свой рассказ.

     Уже вошла невеста в зал,      И роз она милей,      И головы веселый хор      Склоняет перед ней.      И Гость себя ударил в грудь,      Но дальше ни на шаг.      И так же, с пламенем в глазах,      Рассказывал Моряк.

Корабль унесен штормом к Южному полюсу

     Но вот настиг нас шторм, он был
Вы читаете Поэмы и стихи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×