совсем не та, что теперь. На остров стекались волшебники со всех концов земли, чтобы совершенствовать своё мастерство. Здесь находилась самая большая библиотека. На острове можно было найти редчайшие травы и растения для приготовления эликсиров и зелий.

Мой отец был травником. Никто не знал столько рецептов приготовления снадобий, сколько он. Одни растения отец собирал, другие - выращивал сам. Он с детства приучал меня ухаживать за садом и посвящал в свои секреты. Я росла, окружённая любовью. Все жившие на острове волшебники баловали меня, как будто я была их общим ребёнком, ведь своих детей у них не было.

Когда я повзрослела, молодые волшебники, которым случалось бывать на острове, стали оказывать мне знаки внимания, но ни один из них не разбудил моего сердца. В душе я оставалась сорванцом. Мне исполнилось восемнадцать, когда на остров приехал юноша. Его звали Агриппа. Он был на два года старше меня, умён и хорош собой, но при этом удивительно скромен. Агриппа мечтал постичь тайны магии. Меня тронула его застенчивость. Мало-помалу мы начали видеться чаще. Нам было интересно вдвоём, и произошло неизбежное. Мы полюбили друг друга. Я чувствовала себя самой счастливой девушкой на свете!

В те давние времена остров жил не столь обособленно. Раз в год здесь устраивали турнир чародеев. На праздник в гавань приплывали корабли под разными флагами. Гости съезжались посмотреть на красочное зрелище и поболеть за участников. На площади шумела ярмарка, где можно было купить обереги, амулеты и целебные снадобья. А вечером небо расцвечивалось яркими огнями фейерверка.

Накануне состязания всюду царила атмосфера радости и веселья, лишь мой возлюбленный ходил мрачнее тучи. На мои расспросы он признался, что тоже записался в участники турнира. Он хотел произвести на меня впечатление, но скоро понял, что поступил опрометчиво. В отличие от опытных соперников, он был всего лишь начинающим чародеем. Состязание грозило обернуться для него не славой, а позором. Отказаться от участия он уже не мог. Все посчитали бы его трусом.

- Завтра я стану всеобщим посмешищем, - с горечью сказал он.

- Для меня ты всё равно будешь лучше всех, - заверила его я.

- Нет, я этого не переживу.

В голосе Агриппы было столько страдания, что я решилась на отчаянный поступок. Из запретной кладовой отца я взяла немного снадобья, удесятеряющего магические силы. Это было безрассудством, но я не могла не помочь человеку, которого любила.

В день турнира мне было не по себе. Впервые в жизни я обманула доверие отца. Я едва замечала, что происходит на арене, но победа Агриппы заставила меня забыть обо всём. Мы радовались, как дети. Конечно, Агриппа завоевал первенство нечестным путём, но какое это имело значение для влюблённых сердец?!

Однако скоро Агриппа снова загрустил. Будучи победителем, он должен был участвовать во втором состязании. Мне не оставалось ничего другого, как вновь нарушить запрет и раздобыть для него заветное зелье. Он снова стал героем дня.

На этом турнир завершился. Третий день отводили для испытания, в котором участвовали лишь те, кто претендовали на звание бессмертного мага.

Я была на седьмом небе от счастья. Глупая, я считала, что все трудности остались позади. У меня была для Агриппы ещё одна хорошая новость. Когда мы встретились, мне не терпелось порадовать его, но я увидела, что он чем-то озабочен.

- Что тебя гложет? Разве ты не стал лучшим среди лучших? - спросила я.

- Что значат эти победы по сравнению с возможностью стать бессмертным! - воскликнул Агриппа.

- Не забывай, что ты победил только благодаря волшебному снадобью, - напомнила я.

- Как ты можешь меня попрекать? Ты сама предложила помощь, - с укором произнёс Агриппа.

На это мне нечего было возразить. Впрочем, я не восприняла его желание пройти испытание всерьёз.

- Став бессмертным, ты должен будешь дать обет безбрачия. Разве ты больше не любишь меня?

- А ты? Любишь ли ты меня? Разве тебе не хочется, чтобы любимый человек стал бессмертным?

Я приняла его слова за шутку и решила, что пришло время сообщить ему главную новость.

- Ты и будешь бессмертным, потому что воплотишься в своём сыне. У нас будет ребёнок.

Агриппа побледнел. Его лицо исказила гримаса отчаяния.

- Ты не рад? - опешила я. - Неужели ты в самом деле надеялся стать бессмертным?

- Нет, что ты. Прости. Я очень рад, -натянуто улыбнулся Агриппа.

Кто бы мог подумать, что это кротость змеи, затаившейся перед нападением? В ту ночь он наложил на меня заклятие оцепенения и тайком проник в кладовую моего отца. Он знал, где лежит ключ. Агриппа выкрал самые ценные снадобья и яды и учинил в хранилище настоящий разор. Затем он подкинул мне ключ, напоил меня зельем, вызывающим безумие, и только после этого снял заклятие.

Я билась в судорогах, а вероломный возлюбленный побежал к моему отцу с фальшивым раскаянием. Он сказал, будто я неверно истолковала дружбу между нами и, когда узнала, что он хочет посвятить свою жизнь служению магии и стать бессмертным, сошла с ума.

Увидев меня в столь плачевном состоянии, отец впал в отчаяние, но быстро взял себя в руки. К счастью, он был сведущ в знахарстве. Он приготовил отвар, который мог вернуть мне рассудок. Я выпила его и погрузилась в долгий сон.

Я спала и не знала, что Агриппа снова прибегнул к обману и прошёл испытание, но это не приблизило его к бессмертию.

Только тогда он понял, отчего бессмертные дают обет безбрачия. Тот, кто выбрал своё продолжение в детях, не может обрести бессмертие тела. И тогда Агриппа решился на самое чёрное дело.

Торжества окончились. Корабли с гостями готовились к отплытию, а я всё спала под действием лекарства. И тогда Агриппа выкрал меня из дома и тайком доставил на один из кораблей. Он договорился с капитаном, чтобы тот увёз меня с острова. Злодей дорого заплатил за эту услугу, но алчность стоила шкиперу ещё дороже. Капитан не подозревал, что для Агриппы важно не просто убрать меня с глаз долой, но уничтожить будущего ребёнка, который стоял на пути к достижению его цели.

Когда я очнулась от сна, корабли уже вышли в открытое море. Я умоляла капитана вернуться, но он отказался, по-прежнему считая меня безумной. Между тем Агриппа подкрепил свои силы краденым зельем и вызвал шторм.

Ураганный ветер с яростью набросился на парусники и раскидал их, как скорлупки. Гигантские волны поднимались из пучины, захлёстывая палубу. Но это были детские забавы по сравнению с тем, что началось потом. Огромный водяной столб, точно хищный змей, стремительно налетел на потрёпанную флотилию. От него не было ни спасения, ни укрытия. Смерч обрушился на корабли, увлекая их в разверзшуюся воронку. Из семи кораблей не спасся ни один.

В предсмертный миг я поняла страшную правду: чтобы стать бессмертным, Агриппа принёс в жертву своего неродившегося ребёнка. В то мгновение, когда жизнь во мне угасла, он обрёл силу. Тогда я поклялась, что вернусь и отомщу.

С той поры жизнь на острове сильно изменилась. Все свидетели давних событий таинственным образом исчезли или погибли. Турниры чародеев канули в Лету. Агриппа сделал всё, чтобы остров жил замкнуто и никто из людей не мог туда попасть.

Время шло, и Агриппа обучился всем премудростям чародейства. Ему больше не надо было прибегать к волшебному зелью, чтобы утверждать своё могущество. Ему удалось многое преодолеть. Единственное, что не дает ему покоя до сих пор, -это страх. Умирая, я прокляла его и предрекла, что он сам отдаст знак власти в руки женщины, и тогда погибшие по его вине восстанут со дна океана и все узнают об истинной цене его всесилия.

Я долго ждала, когда свершится возмездие, и вот час настал.

Фрида умолкла. Все потрясённо застыли, обратив взоры на Верховного Чародея. Агриппа в страхе попятился.

- Нет-нет. Это - ошибка. Скажи, что это ошибка, — взмолился он, глядя Азару в глаза.

Юноша бесстрастно взирал на своего наставника. Неожиданно в море поднялась гигантская волна. Как огромный зверь с разинутой пастью, она надвигалась на стоящих на берегу, грозя поглотить всех.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×