прежним.

– Он никогда не узнает, – с жаром заговорила Мюриел. – Откуда? Никто об этом и не знает, кроме вас, Кристин и тети Сары.

– И твоей семьи, которая заставляет тебя… – тетя Эдит нахмурилась. – Твой отец знает об этом?

– Нет, мы решили не говорить ему, – призналась Мюриел. – Он никогда бы мне не позволил ничего подобного.

– Конечно, не позволил бы… Я могла бы сразу догадаться, что он ни о чем не знает, – она озабоченно посмотрела на племянницу. – Ты должна отказаться от своего замысла, Мюриел, ясно тебе?

Но, прежде чем Мюриел успела ответить, тетя замахала на нее руками. – О боже, – простонала она. – Снова тошнит… нет, не суетись, лучше уходи.

– Вы уверены, что вам?..

– Уходи, тебе говорят!

Несмотря на свой шикарный вид и внешнюю самоуверенность, Мюриел очень волновалась, когда входила в зал ресторана, но ей удалось взять себя в руки. Стюард проводил ее к столику, за которым сидели дама и джентльмен средних лет. Мюриел села. «Неужели платье слишком открытое», – подумала она, бросив быстрый взгляд на соседей по столику. Но если даже они и заметили что-то необычное, они сумели скрыть за вежливой улыбкой и через несколько минут уже любезно разговаривали с ней.

– Значит, это ваш первый круиз? – спросила миссис Уэрсли. – А мы плаваем каждый год; мы считаем, что это – идеальный отдых, если вы, конечно, любите море.

– Моя тетя тоже так считает. Когда был жив ее муж, она отправлялась в круизы два раза в год.

Мистер Уэрсли, невысокий жизнерадостный человек с густыми бровями и глубокими морщинами на лбу, взглянул на свободный стул.

– Ваша тетя тоже путешествует вместе с вами?

– Да, но ей немного нездоровится. Она всегда неважно себя чувствует первые два дня.

– Со многими так бывает, но они все равно не отказываются от морских путешествий. Вы из года в год встречаете одних и тех же людей, и они становятся вашими друзьями. Я уже встретил здесь четверых знакомых.

– Правда? – заинтересовалась миссис Уэрсли. – Кого же?

– Мистера и миссис Пауэлл – я видел их, когда мы поднимались на борт, – и еще двух молодых людей, которые в прошлом году, как и мы, были в Неаполе. Как же их звали? – Он покачал головой. – Не могу вспомнить, но они сидят вон там, за столиком в углу.

Его жена взглянула в их сторону и наморщила лоб:

– Одного из них зовут Эндрю – я это запомнила, потому что нашего сына тоже зовут Эндрю, – объяснила она Мюриел.

Но та столь внимательно изучала меню, что совершенно отвлеклась от разговора. У Мюриел был отличный аппетит, а такие блюда, как жареная утка и персики в желе, и вовсе не могли оставить ее равнодушной.

– Но я никак не могу вспомнить их фамилии, – пожала плечами миссис Уэрсли.

Мюриел была очень довольна своим первым обедом на корабле: со своими соседями по столику, напоминавшими девушке некоторых состоятельных клиентов ее отца, она чувствовала себя очень свободно. Мистер Уэрсли заказал вина и настоял, чтобы их спутница тоже выпила бокал. Мюриел пила вино маленькими глотками, совершенно не ведая, как оно может на нее подействовать.

– Я полагаю, вы отправитесь танцевать в ночной клуб? – миссис Уэрсли говорила об этом, как о само собой разумеющемся. – А мы, наверное, просто посидим немного в салоне, а потом пойдем к себе. В первый вечер на море мне всегда хочется спать.

Мюриел подумала, что хорошо бы остаться с этой дружелюбной парой, но они ее с собой не пригласили. К тому же ей следует пойти на танцы; там у нее будет больше шансов познакомиться с молодым человеком. Несмотря на предупреждение тети Эдит, Мюриел все же решила осуществить свой план. Однако, оглядевшись вокруг, она увидела, что большинство молодых людей уже были с дамами. Ее смелость начала улетучиваться; она ни за что на свете не пошла бы на танцы одна.

– А я, пожалуй, пойду к себе в каюту и почитаю книгу, – решительно сказала она, и ее новые знакомые удивленно посмотрели на нее.

– Но книги вы можете читать и дома! – воскликнул мистер Уэрсли.

– У м-меня нет партнера, – заикаясь, призналась Мюриел и покраснела. – Мне лучше пойти к себе в каюту.

– Я совершенно уверена, что именно этого вам делать не следует, – многозначительно ответила миссис Уэрсли. – Генри, мы должны найти партнера для мисс Патерсон.

– О нет, не беспокойтесь!

Это предложение возмутило Мюриел, но она понимала, что ей никогда не удастся достичь холодной самоуверенности своей кузины, которая, без сомнения, легко нашла бы себе кавалера сама. Не обращая внимания на ее протесты, миссис Уэрсли решила пригласить двух знакомых молодых людей к их столику.

– В этих круизах все мы – одна счастливая семья, – сказала она с улыбкой. – Если бы вы плавали раньше, вы бы знали об этом.

Она начала рассказывать, какие это порядочные молодые люди, при этом активно жестикулируя и даже кивая в их сторону.

– Но я не могу позволить, чтобы вы просили кого-то быть моим партнером, – продолжала отказываться

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×