— Может быть, если бы мы в этом разобрались, это помогло бы нам отсюда выбраться. Я уверен, что шлюз был закрыт не из-за нас, а из-за прыжка в гиперпространство. И если мы не выберемся из шлюза во внутренние помещения до выхода Странника из гиперпространства, я думаю, нам придется плохо.

3РО сказал:

— Мастер Ландо, я уверен, что корабли полковника Паккпекатта следуют за нами. Чем раньше Странник выйдет из гиперпространства, тем скорее они спасут нас.

Ландо невесело усмехнулся.

— Может, Паккпекатт и ищет нас, но это все равно, что играть в прятки с эвоками на Эндоре. Мы не знаем, сколько раз Странник менял курс.

— Но, мастер Ландо — могут быть другие пути, чтобы спасти нас. Я уверен — они нас не бросят.

— 3РО, мы не можем позволить себе ждать их.

И Ландо показал на свой скафандр, чтобы объяснить дроиду, почему они не могут ждать.

— Мы с Лоботом можем умереть до того, как этот корабль выйдет из гиперпространства. Поэтому мы должны действовать сейчас, не рассчитывая на помощь Паккпекатта. Если мы не сможем связаться с ними, скорее всего они нас не найдут. А пока они нас не найдут, мы предоставлены сами себе.

3РО в ужасе поднял руки и воззвал к кораблю:

— Простите нас, пожалуйста! Поверьте мне, мы не хотели никому причинять вред!

— 3РО, заткнись!

— Да, сэр.

Лобот сказал:

— Ландо, я не думаю, что это повредит. Вполне возможно, нас кто-то слушает.

Ландо нахмурился.

— Скорее всего, по мнению тех, кто управляет этим кораблем, неважно живые это существа или автоматика, мы сейчас — пираты, взломщики, грабители могил, или даже хуже. После того, как ты взломал дверь в дом, трудно убедить хозяина в своих добрых намерениях.

Лобот ответил:

— Да, это трудно, но дипломатия — это то, для чего создан С3-РО. И возможно, дипломатия может стать ключом, чтобы открыть следующую дверь.

Вздохнув, Ландо махнул рукой.

— Хорошо, продолжай, только покороче.

— Да, мастер Ландо. Я запрограммирован для содействия дипломатическим переговорам, для соблюдения этикета и протокола, потому, что это…

Ландо прервал его:

— Подожди пока. Мы не знаем, сколько времени мы здесь находимся, и сколько еще протянем. Лобот, у тебя есть доступ к log-файлу событий R2?

— Да.

— Посмотри там, может быть, там есть информация, которая поможет нам это выяснить.

Исследовательский корабль Новой Республики IX-26 вышел из гиперпространства рядом с планетой.

Кроддок Стоуп приказал:

— Проверить координаты. Астронавигатор сообщил: 44-1-9-6-2-1

Пилот заглянул в вахтенный журнал.

— Да, вы мне дали именно эти координаты.

Стоуп посмотрел на навигационный дисплей.

— Эти цифры были сообщены Третьей Инспекцией.

— Но если мы правильно их задали, то это планета Мельта Обез. Это название на языке Тобек.

Пилот повернулся к навигатору.

— Верно, Мельта Обез.

Стоуп, начальник экспедиции Института Оброа на Квеллу, покачал головой, когда изучил данные сенсоров IX-26.

— О звезды! Что здесь случилось?

Пилот удивленно посмотрел на него:

— Что вы имеете в виду? Выглядит как тысячи других ледяных планет.

Йосэйла Крэнн, заместитель начальника экспедиции, встала со своего места.

— Да уж, сейчас она именно так и выглядит. А во время Третьей Инспекции наши исследователи докладывали, что это был мир с умеренным климатом и населением более семи миллионов разумных существ.

Пилот встряхнул головой.

— Мы, наверное, пропустили теплый сезон…

Стоуп сказал:

— Иного и не ожидалось. Когда после исследователей в эту систему прибыла дипломатическая миссия, они обнаружили, что более трети планеты покрыто льдом.

Он не стал говорить, что вся цивилизация на планете погибла. Это и так было понятно. Йосэйла добавила:

— И когда сюда пришли тобеки, они решили, что этот мир теперь может принадлежать им, и дали ему имя на своем языке.

— Так это та планета, которая вам нужна? И в чем проблема?

Йосэйла встряхнула головой.

— Ты не видишь проблемы?

— Нет.

Она вздохнула.

— С какой планеты ты привез сюда нашу экспедицию?

— С Баббалли. Подожди… Так у вас нет оборудования для бурения льда, скафандров?

Йосэйла усмехнулась.

— Баббалли — мир с жарким климатом. По некоторым причинам, оборудование для бурения льда и теплые скафандры не входили в список оборудования на миссию.

Пилот свистнул.

— Теперь понятно… Но почему вас сразу оттуда послали сюда, и не дали времени подготовиться?

Йосэйла сказала:

— Мы были лучшим решением по двум причинам: ближайшая научная группа биоархеологов, которую можно было перебросить сюда быстрее всего.

Стоуп задумчиво сказал:

— Мы должны собрать здесь биологические образцы. Я думаю, что из-за обледенения многие образцы хорошо сохранились.

Йосэйла возразила:

— Если причиной климатической катастрофы не стала война с применением химического оружия, или оружия, сжигающего поверхность планеты.

Пилот сказал:

— Можно послать зонд в атмосферу, чтобы взять пробы.

Стоуп приказал:

— Нет. Выводите нас на низкую орбиту. Посмотрим на другую сторону планеты. Возможно, там есть геотермальное поле или еще какой-нибудь источник тепла. Если это так, то кто-то из жителей планеты мог пытаться спастись там перед смертью.

— Но, я надеюсь, вы не ожидаете найти там живых? Посмотрите на данные по температуре.

Стоуп покачал головой.

— Нет, конечно, живых там не может быть. Но было бы удачей найти хотя бы один труп, не похороненный подо льдом трехсотметровой толщины.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×