сказочного благородного рыцаря?

– И где же ты надеешься найти этого хорошего парня? – словно бы прочитав его мысли, поинтересовалась Джулия, перестав на мгновение взбивать белки.

На ее лице читалось сомнение.

И действительно, подумал Чарли, где же его найти?

Как считали и его сестры, и главный редактор журнала «Она», в Нью-Йорке практически не осталось приличных потенциальных женихов, а свободных красавиц, желающих выйти замуж, становилось все больше. Поэтому за неженатыми мужчинами шла настоящая охота. Чарли писал об этом едва ли не в каждой своей ежемесячной статье.

Но почему бы не расширить рамки поиска до городских окраин? И даже до пригородов Нью-Йорка? А если потребуется, то и до границы штата? Правда, где гарантии, что тогда ему наверняка удастся найти для Джулии хорошего жениха?

– Выброси свою затею из головы! – вздохнула она, заметив по кислой физиономии Чарли, что оптимизма у него поубавилось. – Я готова остаться старой девой, живущей в этой каморке. Заведу себе кошечку, нет, лучше кота. Назову его Ромео. А может, даже целую кошачью семейку…

– Ты не останешься старой девой, Джулия! Даю тебе слово! – воскликнул Чарли.

– Ты в этом уверен?

– Абсолютно! У меня уже есть план действий!

Чарли с ужасом подумал, что ему давно пора заткнуться.

– План? – недоверчиво переспросила Джулия.

Никакого плана, разумеется, у Чарли не было.

– Да, грандиозный план! Доверься мне! Хорошо? Разве я хотя бы раз тебя подвел?

Джулия пожала плечами.

– Ах вот, значит, какая ты злопамятная! – воскликнул Чарли.

Она снова передернула плечами.

– Послушай, Джулия, я тогда задремал, – виновато сказал Чарли. – Но все-таки вовремя проснулся и примчался сюда, чтобы выключить плиту.

– Да, когда тебя разбудил громкий сигнал противопожарного устройства на площадке, – заметила Джулия.

– Пусть так, но твою квартиру я спас! Замешкайся я тогда еще на пару секунд, и здесь все бы воспламенилось. Что же до пирога, то твой отец, как ты сама потом сказала, с удовольствием угощался и тортом, купленным в кондитерской.

– Все верно, – кивнула Джулия.

– Ну прости меня! Я виноват, готов еще раз извиниться!

– Все в порядке, Чарли. Не надо извиняться. И не надо ничего мне обещать. Ты ведь не из тех парней, которые морочат девушкам голову обещаниями, верно?

Чарли не был так уж в этом уверен. Джулия была не первой женщиной, произнесшей такие слова. Слышать их ему было больно.

– Поступим так, – сказал он. – Я должен компенсировать свой промах с тем сгоревшим праздничным пирогом…

– Тем, что найдешь мне мужа?

– Нет, не просто мужа, а любящего мужа, – поправил ее он. – Как утверждает мой любимый писатель Эрик Сигал…

– А разве твой любимый автор не Клайв Касслер?

– Это второй мой любимый писатель. Короче говоря, когда я выдам тебя замуж, я тотчас же прекращу извиняться. По рукам?

– Тебе никто не говорил, что ты мечтатель, Чарли?

– Посмотрим, не изменишь ли ты свое мнение, когда мы с тобой станцуем на твоей свадьбе!

Джулия всплеснула руками и рассмеялась.

– А знаешь, Чарли, пожалуй, я разрешу тебе искать мне мужа! Я отдаю в твои руки свою личную жизнь и свое будущее.

– Ты не пожалеешь об этом, детка, – сказал Чарли, в душе спрашивая себя, зачем он ввязался в это хлопотное дело.

Глава 1

– Нет, ты только взгляни на ее волосы! О чем она думала, когда красила их в этот немыслимый цвет?

Мэгги оторвалась от монитора своего компьютера и посмотрела на экран монитора своей подруги Белинды.

– По-моему, это даже оригинально, – пожав плечами, сказала она. – Теперь всем хочется выглядеть как можно круче.

С экрана на них с вызовом смотрела женщина с розовыми волосами, торчащими на голове, словно иглы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату