времена взяточничества на границе почти не было - зато были жестокие разборки. Контрабандисты, которые не могли пробить путь с помощью взяток, пробивали его с помощью оружия

71

ПБ, пистолет бесшумный на базе штатного Орла. В нашем мире то же самое - но на базе куда менее мощного ПМ

72

начальные слова песни считавшейся в этом мире гимном польского сопротивления и ставшей гимном Польши в нашем мире. Ее публичное исполнение запрещалось.

73

каварня - кофейня. Польша - это не сиволапотная Русь, там не трактир, а каварня. Хотя в каварне можно и чего покрепче выпить

74

присутствие - то есть местные органы власти. Сельский голова, полицейский исправник, если есть.

75

Блатное выражение 'руки в гору' скорее всего, имеет корни в польском языке. По-польски 'руки вверх' будет 'реке до горы'

76

Не стреляй! Не стреляй, мы гражданские, не стреляй!

77

Арнаут - албанец. Албанцы занимались контрабандой издревле

78

Все равно мы вас убьем русские. Польша еще жива

Вы читаете Сожженные мосты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×