— Да, это касается вашей первой командирской должности.

Он продолжал мучить меня недомолвками. Тем более, что я уже знала, что он имеет в виду, и это было еще хуже. Я присела на ограждение.

— Какая-нибудь шаланда для ловли омаров?

Кирк покачал головой.

— Нет, космический корабль, — оценив мой удивленный взгляд, он добавил:

— Но с возможностью передвижения в космическом пространстве и атмосфере одновременно.

Я почувствовала, что от ветра у меня начинают слезиться глаза. Мистер Скотт хихикнул.

— Неужели? — я начала заикаться. — Вы шутите!

— Командир, я говорю о пассажирском космическом корабле Звездного Флота, который дожидается вас у 'Рифа Воинов'.

Когда Кирк увидел мое лицо, он с трудом сдержал улыбку.

Маккой обеими руками вцепился в перила ограждения и удивленно взглянул на меня.

— Как вы думаете, легко начинающему офицеру заработать медаль 'Доблестному Воину Космической Федерации'?

— Нет… но почему и в связи с чем?

Я сначала поглядела на Маккоя, затем на Скотта и, в конце концов, на капитана Кирка. Он ответил;

— У меня к вам будет небольшое поручение. Можете назвать это доставкой почты.

— Это поручение… для космоса?

— Да.

Я глубоко вздохнула и стряхнула со своих волос попавшую туда ниточку морских водорослей.

— Считаете, что готовы к этому? — спросил он.

— Нет.

Капитан Кирк рассмеялся.

— Только одно это говорит мне, что вы вполне готовы, — ответил он. Мы доберемся туда завтра после обеда. Можете считать, что вопрос уже решен, командир. Завтра у вас будет собственный корабль.

Глава 2

Все, что вы произнесете здесь, может быть обращено против вас.

Моя собственная командирская должность… Гладиатор. Одиссей.

Альпинист. Трубадур… Поскольку я уже привыкла к земной обстановке, почему бы не выбрать для моего корабля земное имя? Именно с этой планеты начались большие изменения во Вселенной; история самой Земли много дает цивилизации. Конечно, речь идет о наибольших ее достижениях в простейших элементах культуры и человеческого общения. Я только начала разбираться в этих вопросах. Земля, планета моих предков, стала предметом моего восхищения и любопытства, но никогда — предметом уважения.

Поскольку сейчас руководство Звездного Флота пребывало в политической неизвестности после нескольких его чисток и полевых судов, я не могла позволить себе выбрать для своего корабля случайное имя. Разве я не заработала себе такое право? Я попала в трудную ситуацию и смогла из нее выбраться. Звездный Флот всегда готовил своих командиров в Академии именно для этого, не так ли? За это была заплачена своя цена — жизнь всей команды одного из кораблей Флота. Конечно, все произошло не по моей вине, но это было неизбежным, потому что я отказалась уступить. У меня было ощущение победы в связи с провалом тайных планов вице-адмирала Риттенхауза развалить Империю Звездного Флота и установить свою собственную межзвездную республику. Но все же я чувствовала себя не очень уютно.

Победа… да, это хорошо, но все же не совсем то, что необходимо для внутреннего спокойствия. А сейчас Звездный Флот переживает далеко не лучшие времена.

Я стояла на камбузе «Келер» и пыталась разогреть кофе на старинного вида газовой плите. И хотя я уже привыкла к ее особенностям, до сих пор не переставала удивляться способности Кирка подбирать вещи со вкусом. Доктор Мак-кой рассказал как-то мне, что когда Кирк покупал эту шхуну, она была наполовину разрушена и продавалась с молотка. Он восстановил ее, мачту за мачтой, парус за парусом, все в старинном стиле, и эту плиту тоже.

Может быть, лучше подойдет женское имя, чтобы всем было понятно, что, капитан корабля — женщина. Или в честь какой-нибудь знаменитости, Например… Джеймс Кирк…

Внешне капитан не очень волновался по поводу происходящего в руководстве Звездного Флота. Кто он? Всего лишь один из вереницы командиров, спокойно путешествующий сейчас по своей родной планете? Разве ему необходимо вернуться туда, где может потребоваться его помощь?

Возможно, там сейчас принимаются какие-то решения. Наверняка где-нибудь кто-нибудь уже не раз произносил его имя и говорил соседу: 'Черт побери, неплохо было бы, если бы здесь был Джим Кирк.'

Все это — отголоски раскатов грома. Химеры. Облака.

Кофе еще не успел достаточно нагреться, чтобы от него стал распространяться густой и приятный аромат, как я ощутила знакомый протяжный звук, который заставил меня вздрогнуть. Звук, вначале напоминавший негромкий вой, перешел в гул, я ощутила на лице и руках легкие потоки заряженных частиц воздуха. Мой космический костюм защищал большую часть тела от их не очень приятных прикосновений. Источник такого явления мог быть только один, хотя в это трудно было поверить.

Неужели космический транспортационный луч?

Гул становился все громче. Я побежала в сторону лестницы, ведущей наверх, поднялась на несколько ступенек и выглянула на палубу, застыв от изумления. На корме постепенно вырисовывались очертания трех фигур. Старое и новое смешалось вместе, и у меня возникло ощущение приближающейся грозы.

Это вторжение.

— Какая наглость! — не удержалась я. У меня перехватило дыхание. Без предупреждения спуститься прямо на палубу!

Фигуры, пока еще похожие больше на полоски мерцающего света, появились в нескольких шагах от того места, где полчаса назад стояла я вместе с капитаном Кирком и другими членами его команды перед тем, как отправиться на камбуз обдумать сложившееся положение. Кирк, очевидно, не собирался сообщать мне еще что-либо об этой так называемой почтовой миссии, которую он придумал для меня; у меня не было оснований продолжать смотреть ему в рот, и я решила спуститься вниз и заняться приготовлением кофе.

Но теперь, когда появились гости, спустившиеся на палубу при помощи транспортационного луча, у меня снова появился объект для внимания.

Наглость пришельцев заставляла пока соблюдать осторожность, и я с опаской следила за происходящим, высунув из люка только голову.

Наконец в мерцающем свете четко обозначились три человека в униформах Отдела Безопасности Звездного Флота. Двое мужчин крупного телосложения и одна женщина небольшого роста, но весьма импозантного вида.

Кирк поднялся из своего кресла, подошел к прибывшим походкой крадущегося тигра и потребовал объяснений.

— Что означает это вторжение?

— Вы капитан Джеймс Кирк? — вопросом на вопрос ответил лейтенант. С его стороны это было сущей формальностью.

— Да.

— Я лейтенант Александер, сэр. Мне поручено сопроводить вас в распоряжение руководства Звездного Флота в связи с расследованием, проводящимся командованием и Комитетом Военных Советников Федерации…

Вы читаете Боевые станции
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×