Бритчес услышала скрип двери и открыла глаза. Сначала она увидела свет сквозь занавески.

— Ммм…. Энни? Это ты?

— Я, Бритчес. Извини, что разбудила тебя.

— Ммм… ничего, — полусонная, Бритчес откинула простыню. — Который час?

Дверь закрылась. 

— Рано еще, — ответила Энни. — Спи давай.

— Я так устала прошлым вечером, что просто не могла не уснуть. — Бритчес привстала. — Я уснула, как только легла на…

Она замолкла с открытым ртом.

— Тогда доброе утро, — с усмешкой сказала Энни. — Что-то не так?

Бритчес на несколько секунд потеряла дар речи. Энни была в ужасном состоянии: ее длинное платье было мокрым и грязным, и один ее рукав был разодран. Волосы, за ужином зачесанные назад, теперь были спутаны и свисали на лицо. Туфли Энни были в засохшей грязи и на лице было несколько ссадин. А на платье ярким красным цветом горела ее карточка.

— В чем дело, Бритчес? Тебе не нравится мой новый вид?

— Что случилось? Где ты была?

Энни взяла один из стульев, поставила его около кровати Бритчес и села. 

— У меня были небольшие неприятности, спасибо мистеру Спейду. 

Она стала снимать туфли. Бритчес заметила, что ее руки были не чище обуви.

— Спейду?

— Вечером я вышла к коралю, прогуляться, и тут услышала позади голос. Он сказал, что я его пленница.

Бритчес широко раскрыла глаза. 

— Среди ночи?

— Сначала я не пошла с ним. Когда меня мужчина пытается утащить в лес, я становлюсь нервозной.

— Но ты…?

Энни кивнула. 

— Не хочу признаваться, Бритчес, но он пристыдил меня. Сказал, если я не хочу играть по правилам, то могу собирать чемоданы и уезжать отсюда ко всем чертям. — Она пожала плечами. — Он меня поймал. Я просто хотела узнать, в чем дело.

Бритчес подтянула колени и положила на них голову. 

— Ого. А что потом случилось?

— Сначала он надел на меня наручники. Потом завязал мне глаза и взял за руку. Мы очень долго шли, потом добрались до маленького дома и только внутри он снова развязал мне глаза.

— Ты не знала, где находишься?

Энни покачала головой. 

— Абсолютно. Он разомкнул один наручник и приказал мне лечь на кровать. А когда я легла, он пристегнул второй к кровати.

— Ты не испугалась? Ты не знала, что он хочет сделать?

— Считай, что я была встревожена. Я подумала об изнасиловании и других неприятных вещах.

— И что же он сделал?

— Просто ушел.

История с каждой минутой становилась все более невероятной. 

— Дай мне сообразить — сказала Бритчес. — Он втащил тебя в маленький дом в лесу, пристегнул к кровати и ушел?

Энни улыбнулась и убрала клок волос с лица. 

— Мои волосы в ужасном состоянии. Мне понадобится несколько часов, чтобы привести их в божеский вид.

— Ну же, Энни. Не дразни меня.

Энни усмехнулась. 

— Ну, я провела там часа два, все думая, как я его убью, если еще раз увижу. Спейд оставил снаружи парочку охранников — я слышала, как они переговаривались. Наконец я услышала коней. Потом прозвучал голос Спейда, он спрашивал охранников, кормили ли они меня. Я не слышала ответа, но Спейд заорал на них, чтобы они немедленно сделали это. Через несколько минут зашел человек с тарелкой еды. Он поставил ее рядом с кроватью. — Энни улыбнулась. — А когда он повернулся, я выхватила у него пистолет.

Бритчес рассмеялась. 

— Круто! Он, наверно, удивился.

— Точно. Я заставила его разомкнуть меня и самому лечь на кровать.

— Это мне уже нравится. А что потом?

— Я пристегнула его к кровати, забрала его карточку и выбралась в окно. Но как только я спрыгнула, он начал орать. Я только-только забралась в лес, когда услышала, что за мной кто-то бежит. Я спряталась за дерево и когда он подбежал поближе, я его подстрелила.

— Да!

— А потом началось светопреставление. Спейд, наверно, половину своих людей спрятал в лесу. Каждый раз, как я одного подстреливала, его место занимали два других. Это напомнило мне несколько других мест, где я была раньше.

— Но патроны у тебя не кончились? У тебя же был только один пистолет?

Энни улыбнулась. 

— Да. Но когда я убивала человека, я забирала патроны из его оружия!

— Отличная мысль.

— Ну, короче говоря, они гонялись за мной несколько часов. Я не знаю, сколько из них я подстрелила. Десять или двенадцать. Наконец, потом все начало затихать. Им, наверно, уже надоело бегать за мной и уже начинало светать, так что я подумала, уже поздно.

— А ты не устала?

— Не слишком. Я… ммм… много раньше путешествовала… пешком. Я уже думала о том, чтобы найти дорогу в город, и тут сзади раздался выстрел и моя спина загорелась.

— Прямо как со мной.

Энни кивнула. 

— Точно. Я повернулась и в двадцати футах от себя увидела Спейда.

— О, нет!

— Он подошел ко мне, забрал пистолет и указал влево вниз по холму. Потом он сказал — «Город вон там».

Бритчес разразилась смехом, потом прикрыла рот рукой. 

— Извини.

— А потом он повернулся и ушел. Я была в таком бешенстве, что чуть не плевалась.

— И что ты сделала?

— Я поняла, что у меня в кармане все еще карточка охранника. И я кинула ее изо всей силы в Спейда, и крикнула, «Ты, сукин сын, который стреляет в спину, ты забыл кое-что!»

Бритчес еле удерживалась от смеха. 

— А он что?

— Он поднял ее и сказал «Спасибо». А потом ушел, и я осталась там стоять.

— О, Энни! Ну и ночка!

В первый раз Энни ухмыльнулась. 

— Это было нечто. Мне понравилось. Но я еще разберусь с этим, прежде чем уеду отсюда.

— А что теперь будем делать?

— Делать? Сначала я пойду приму ванну. А потом лягу спать.

Энни поднялась и направилась к шкафу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×