взмыл в воздух футов на сто.

Тор подскочил вверх вслед за молотом, поймал его и опять с силой швырнул о землю, снова поймал, когда молот отскочил от земли, бешено завертевшись, и забросил в море. Потом Тор упал на землю и стал бешено колотить по ней кулаками в яростном исступлении.

Молот летел над морем, постепенно снижаясь. Вот он коснулся воды, погрузился на несколько дюймов и по воде прошла рябь. Молот разрезал поверхность моря, как скальпель. Море волновалось, пенилось и бурлило. Но вот молот приподнялся над водой и взлетел в воздух.

Тор вскочил на ноги и внимательно следил за полетом молота, но не перестал бешено топать, как будто хотел устроить землетрясение. Как только молот достиг высшей точки траектории, Тор опустил кулак вниз, и молот ринулся вниз и врезался в море.

На море этот удар подействовал, как пощечина на истеричку – оно вмиг затихло. А там, куда упал молот, взметнулся мощный столб воды, спустя несколько мгновений оттуда вырвался молот, перекувырнулся, покружил немного поблизости и радостно помчался к хозяину, как щенок, наигравшийся вдосталь. Тор дотянулся до молота, ухватился за него и пролетел ярдов сто, остановившись там, где земля помягче.

Приземлившись, Тор вскочил на ноги и стал раскручивать молот над головой.

Тор выпустил молот, и молот упал в море, но на этот раз он полукругом прорезал водную гладь, и море встало на дыбы, и стена воды с грохотом покатилась к берегу и неистово обрушилась на скалу.

Молот вернулся к Тору, и он снова запустил его. Молот врезался в скалу, и посыпались искры. Он отскочил немного и опять ринулся на скалу, высекая искры, и так раз за разом молот бился и бился о скалы. Тор упал на колени и колотил кулаком по земле каждый раз, когда молот ударялся о скалу. Из скалы сыпались искры, удары молота становились все сильнее и яростнее, и так продолжалось до тех пор, пока в облаках не сверкнула молния.

Небо недовольно зашевелилось, как зверь, потревоженный в своем логове. Молот высекал все больше искр, и в небе вспыхивало все больше молний, и уже сама земля задрожала.

Тор простер руки к небу и резко опустил их вниз. И опять он оглушительно закричал, обращаясь к небесам.

– О-о-ди-и-ин!!!

От этого крика, казалось, небеса раскололись.

– Тоу Рэ-э-э-эг!!!

Тор бросился ничком на землю, и по сторонам разлетелись обломки скал, которыми вполне можно было наполнить две вагонетки. Ярость росла, и его била дрожь. С оглушающим треском край скалы отломился и начал медленно сползать в море и наконец рухнул в бурлящий водоворот. Тор быстро вскарабкался по скале, отломил кусок размером с концертный рояль и поднял его над головой.

Все замерло на мгновение.

Тор зашвырнул обломок скалы в море.

И снова взял в руки молот.

– О-о-о-ди-и-ин!!! – взревел он.

Молот врезался в землю.

Земля исторгла поток воды, и сотряслись небеса. Молния стеной света прошла по побережью и на несколько миль в округе стало светло как днем. Грохотал гром, и небеса разверзлись, и дождь обрушился на землю. Тор торжествующе стоял в потоках воды.

Вскоре неистовство стихии прекратилось. Просто лил дождь, обычный хороший дождь. Облака словно стали чище, и сквозь них пробивались первые лучики утреннего света.

Тор с трудом сдвинулся с места и подошел к Кейт, счищая с рук налипшую грязь. Навстречу ему летел молот, и Тор его подхватил.

Кейт дрожала от потрясения и бессильной ярости.

– Что все это значит?

– Да ничего особенного. Мне просто нужно иногда как следует разъяриться, – мирно ответил он.

Но так как Кейт явно не удовлетворил подобный ответ, то он добавил:

– Ну ведь может же бог хоть изредка показать, на что он способен.

Из плотной завесы дождя появилась сгорбленная фигурка Тсуливаенсис. Она торопливо семенила к ним.

– Ой, какой же ты шалун, Тор. Несносный мальчишка, ну зачем так шуметь! – ласково пожурила она своего любимца.

Но Тора уже не было с ними. Посмотрев, они подумали, что он вон та маленькая точка, летящая на север по очистившемуся небу.

30

Синтия Дрейкот с отвращением наблюдала сцены внизу, в пиршественном зале. Вальгалла веселилась вовсю.

– Как это гадко, – сказала она. – Я не желаю больше терпеть все это.

– Да тебе и не придется, дорогая, – успокоил Клив Дрейкот, обнимая ее за плечи. – Именно сейчас все устраивается самым замечательным образом, и эта проблема просто перестанет существовать. Обещаю тебе, я все улажу. Поверь, все замечательно складывается. Мы получим то, что хотели. Знаешь, милая, ты просто неотразима в этих очках. Они тебе так идут. Нет, правда. Шикарные очки.

– Клив, ведь проблем вообще не должно было возникать. Ведь договоренность такая – заключается определенная сделка, мы составляем контракт – и все. С этой минуты нас больше ничего не должно волновать. Хватит всей этой гадости, ее и так уже было слишком много. Единственное, чего я хочу, так это приятной и спокойной жизни. Все эти проблемы мне ни к чему.

– Ну, разумеется, дорогая. Так и будет. Все, что происходит, нам только на руку. Все идет прекрасно. Лучше быть не может. Нарушение контракта налицо. И теперь мы можем делать все, что хотим, – ведь теперь мы освобождаемся от всех обязательств. Мы выходим из игры и получаем жизнь, приятную во всех отношениях. И при этом все чисто. Ведь ты именно этого хотела? Нет, в самом деле ничего лучше и пожелать нельзя. Поверь мне.

Синтия Дрейкот раздраженно передернула плечами.

– Так что там с новым… участником? Теперь с ним еще дело иметь. Только этого нам и не хватало.

– Это так просто. Так просто. Послушай, это пустяк. Мы либо включаем его в игру, либо нет. Мы все прямо сейчас и решим. Ну, купим ему что-нибудь. Новое пальто. Или новый дом. Знаешь, сколько нам это будет стоить? – Он очаровательно улыбнулся. – Да нисколько. Тебе даже не надо думать об этом. Ха, да тебе не надо даже думать о том, что не надо думать… Вот как это просто.

– Хм…

– Ладно, я сейчас приду.

И он направился в вестибюль дворца Отца Всех Богов Асгарда и всю дорогу улыбался.

– Итак, мистер… – Он заглянул в визитную карточку. – Джентли. Вы, видимо, собираетесь представлять интересы этих людей?

– Этих бессмертных богов, – уточнил Дирк.

– Ладно, богов, – сказал Дрейкот. – Прекрасно. Может, у вас это получится лучше, чем у того мошенника, с кем мне сейчас приходится иметь дело. А знаете, он очень любопытный тип, наш мистер Рэг. Весьма любопытный. И к каким только ухищрениям он не прибегал, чтобы меня запутать, – просто невероятно. Знаете, как я поступаю с подобными людьми? Очень просто. Я их игнорирую. Я их просто не замечаю. Если он хочет играть со мной в подобные игры, мухлевать и передергивать, придумывать сто семнадцать подпунктов, чтобы меня одурачить и поймать на чем-нибудь, – прекрасно, не буду ему мешать. Он тянет время. Ну и что. Время у меня есть. У меня достаточно времени для таких, как мистер Рэг. А знаете почему? Что самое в этом интересное? А самое интересное то, что он не может составить контракт

Вы читаете Долгое чаепитие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×