Марко сидел в своем кабинете, заполняя судовой журнал. Время от времени одной рукой почесывал за ушком гепарда, который устроился у него на коленях.

– Итак, ты у нас теперь Пэнси, да? – усмехнулся Марко. – Девочка, похоже, тебя совсем избалует. – На лице его появилась улыбка. – Она как свежий ветерок, правда? Наверное Господу Богу было угодно, чтобы мы спасли ее и привезли сюда. Теперь у тебя будет старшая сестренка, с которой ты сможешь играть.

Пэнси промурлыкала что-то в знак согласия и ласково лизнула руку Марко. Он поднял глаза и рассеянно уставился на только что вошедшего Луиджи.

– Вы за мной посылали, капитан? – с уважением в голосе спросил тот.

Марко кивнул.

– Сходи, пожалуйста, к Розе и передай ей, что я приехал.

Боцман заулыбался.

– А разве в гавани ее не было? Марко покачал головой.

– Она живет как кошка, которая бодрствует только по ночам.

Луиджи, усмехнувшись, посмотрел на гепарда.

– А в постели она себя ведет тоже как кошка, а, капитан?

Уныло улыбнувшись, Марко ничего не сказал в ответ.

– И передай ей, пожалуйста, что я освобожусь для нее только после ужина.

– Ей это не понравится, капитан. Марко удивленно вскинул бровь.

– В таком случае, скажи, что если она придет слишком рано, то будет лишена всех своих удовольствий.

Луиджи весело рассмеялся.

– Не беспокойтесь, хозяин, на риск она уж точно не пойдет.

Марко, улыбаясь, проводил своего боцмана взглядом. Но вскоре его улыбка сменилась озабоченным выражением лица. Продолжая почесывать Пэнси за ушком, он думал о том, что девочка уже начинает вносить какие-то изменения в его жизнь и привычки. И все-таки он не мог сегодня ужинать в присутствии Розы, потому что она могла шокировать девочку своим вызывающим поведением. Эта женщина была напрочь лишена стыда и вполне могла ему отдаться на глазах у всех. Мысль эта заставила Марко улыбнуться. Обычно ему нравились такие выходки Розы.

Сегодня его любовнице придется потрудиться на славу. Он уже несколько недель не был с женщиной и сегодня ночью спать вообще не собирался. Но ради девочки необходимо было соблюсти хоть какие-то внешние приличия.

Задумчиво глядя на дремлющего у него на коленях зверька, Марко подумал о том, что он вовсе не будет возражать против этого маленького вторжения цивилизации в его жизнь.

***

Вечером Марко, Луиджи и Джузеппе, а также Эспер и Кристина собрались в столовой. Рядом с буфетом стоял маленький мальчик и дергал за шнурок, который колыхал огромное, подвешенное над столом опахало. Под ногами мальчика устроилась Пэнси, с удовольствием лакающая из миски козье молоко.

Кристина с восхищением смотрела на своего удивительно красивого спасителя. В мягком свете свечей его правильные черты лица казались еще более привлекательными, а густые волосы – блестящими. Напротив Марко, за противоположным концом стола, сидела Эспер, а напротив Кристины – Джузеппе и Луиджи.

Вскоре кухарка Юнис и помогающая ей хорошенькая молодая испанка по имени Мария внесли в столовую блюда с жареной морской форелью и рисом с шафраном. Когда женщины стали обходить собравшихся за столом, Марко подмигнул Кристине и потянулся, чтобы взять ее бокал с водой.

– Налить тебе вина, милая? – спросил он. Девочка просияла.

– О, конечно.

– Вы хотите дать ребенку спиртное, сэр? – тут же запротестовала Эспер. – Об этом не может быть и речи.

Однако Марко все-таки добавил в бокал Кристины немного вина.

– У вас, англичан, слишком уж жидкая кровь, – проворчал он. – В Венеции же и во многих других местах Европы детям часто дают разбавленное вино. Это делает их сильными и сердцем, и душой.

– Это делает их, прежде всего, горькими пьяницами! – отрезала Эспер. – Именно это и случилось с моим непутевым муженьком. Он даже лыка не вязал, когда его насильно завербовали и отправили в море, где он и скончался от цинги.

Еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, Марко передал бокал Кристине.

– В таком случае, мы сделаем все возможное, чтобы нас не завербовали. – Видя, с какой поспешностью девочка отхлебнула вино, он заметил: – Не спеши, иначе ты разбавишь напиток еще больше.

Кристина кивнула и принялась за форель, которую нашла очень нежной и удивительно вкусной. Хоть кухарка и вела себя надменно, зато готовила прекрасно.

Эспер снова набросилась на Марко:

– Ну а теперь, когда вы получили нас обеих в заложницы, что же намерены делать?

– Ты никакая не заложница, – ответил ей Марко. – И можешь уйти отсюда, когда пожелаешь.

– Ха! – насмешливо воскликнула Эспер. – Что же вы нам прикажете: к Южной Каролине пуститься вплавь?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×