5

— Есть проблемы?

— Нет, ничего (англ.).

6

Outlaw (англ.) — вне закона, законопреступник.

7

А. П. Чехов. «Свадьба».

8

В пробирке (лат.).

9

Machine-gun (англ.) — автоматическое оружие, пистолет-пулемет.

10

Trip (англ.) — «путешествие», наркотический транс.

11

Конечно, не люблю. Это верно… (латышск.)

12

А. Вертинский. «Джимми».

13

Б. Окуджава. «Надежда».

14

Zarf (англ. сленг) — страхолюдина, здесь — террорист.

15

Крипта — подземное помещение, здесь — потайной ход.

16

Назад! (искаж. англ.).

17

Макивара — тренажер для отработки ударов в восточных единоборствах.

18

Прости, что опоздал (латышск.).

19

Action — действие (англ.).

20

Palmtop (англ.) — «на ладони», класс карманных компьютеров.

21

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×