Скука, тоска (франц.)

14

Невмешательство (франц.)

15

По ирландскому преданию, человек, поцеловавший камень в замке Бларни, становится утонченным льстецом.

16

Мой муж! Мой муж! (нем.)

17

Литературное движение начала нынешнего века, включавшее самого Э. Синклера, Л. Стеффенса, Ч. Рассела и других прогрессивных американских литераторов, которые разоблачали господство монополий, коррупцию политических деятелей и т. п.

18

Жизненный такт (франц.)

19

Шелли Перси (1792–1822) — великий английский поэт, революционер-романтик.

Рескин Джон (1819–1900) — английский теоретик искусства и публицист. В начале своей литературной деятельности выступал против капиталистической крупной индустрии.

20

По обязанности (лат.)

21

Комиссионеры — выборные лица, заведующие отдельными отраслями управления графства. (Прим. ред.)

Вы читаете Король-Уголь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×