держался на ногах, в голове роились какие-то бессвязные образы, и среди всего этого хаоса почему-то японские близнецы. Наверно, он их увидит только этой зимой, когда сестра приедет на рождество в Париж. «И я буду их дядей, — сказал он себе. — Дядя Люк, звучит неплохо». При этой мысли он рассмеялся… Спать, спать… И забыть обо всем… А тут как раз этот луг. Он пересек улицу, чтобы попасть на луг, но его толкнула проезжающая машина, и он, не сумев удержаться на ногах, рухнул прямо на изгородь.

Скрип тормоза, шум торопливых шагов.

— Разиня! — услышал он взволнованный голос. — Чего это ты кидаешься под колеса? Кости хоть целы?

— Да, — ответил Люк, подымаясь с невероятным трудом. — Я просто испугался, вот и все.

И он оказался лицом к лицу с круглолицей молодой девушкой спортивного вида, которая с тревогой смотрела на него.

— Похоже, что ты себя плохо чувствуешь, — заметила она. — Это что, от испуга? Да вряд ли… Знаешь, я не могу тебя здесь бросить в таком состоянии, залезай-ка в машину, а там разберемся, что к чему.

Люк не был в состоянии что-либо решить. Он уселся на переднее сиденье и словно провалился. Машина тронулась.

— Да, кстати, куда тебе надо? — спросила девушка.

В самом деле, куда ему?..

— Не знаю, — пробормотал Люк. — Ах да, в… в… Умираю хочу спать.

И он заснул как убитый.

13 ФАЯНСОВАЯ СОБАЧКА

Кто это его так трясет? И почему они остановились? Люк приоткрыл глаза.

— Мы все еще в Соланже? — пробормотал он.

В ответ он услышал смех, и девушка снова его потрясла за плечо.

— Мы уже давным-давно уехали из Соланжа, но ты так крепко спал, что я не хотела тебя будить. Я оставлю тебя здесь, а сама поеду в спортивный лагерь.

— Да… Нет… Да…

— Ты что, еще не очнулся? Окунись в озере и сразу почувствуешь себя другим человеком.

Люк с изумлением взглянул на нее:

— Озеро?.. Озеро?.. Женевское озеро?

— Эх хватил! — воскликнула девушка. — Не Женевское, а озеро Аннеси! Ну, вылезай живей, я и так уже опаздываю.

Аннеси… Машина умчалась, а Люк не мог двинуться с места. Это никак не может быть озеро Аннеси. Зачем ему было ехать в Аннеси? В памяти всплывали обрывки фраз: «Наклоненная колокольня. Сасель… Если ты попадешь в Аннеси…» Ах, до чего же привязчивая эта Элиза! Почему она его так долго преследует? Да нет, девушка, наверное, пошутила, а может быть, он просто ее не так понял…

— Разве я в Аннеси? — спросил он у встречной женщины.

Женщина ничего не ответила, только пожала плечами, а он нетвердым шагом двинулся в сторону озера. Солнце светило вовсю, озаряя своими лучами синюю гладь озера и окружающие его веселые горы. Сады, гостиницы… И вдруг указатель: «Аннеси». Значит, так и есть. Он в Аннеси… Он с трудом спустился по узкой улице, вышел на маленькую площадь и увидел торчащую над крышами наклоненную колокольню. В самом ли деле она была наклоненной? Люк внимательно ее разглядывал, склоняя голову то вправо, то влево так быстро, что ему показалось, что колокольня закружилась как волчок. Он попытался собраться с мыслями. Это колокольня, о которой говорила Элиза, тут нет сомнений. Но где тогда каменная обезьяна и лавочка с зеленой дверью? Он искал их, разглядывая дом за домом, и при этом каждую минуту поднимал голову, чтобы убедиться, что колокольня по-прежнему наклонена. И хотя он обошел несколько улиц вокруг, он нигде не увидел ни обезьяны, ни лавки. Он чувствовал себя все хуже. Горло так распухло, что он не мог уже проглотить слюну, а перед глазами плыли какие-то черные круги. Он остановился, чтобы отдышаться, и тут на него налетел маленький светловолосый мальчик на самокате. Мальчик упал, самокат свалился в канаву, а Люк, который едва держался на ногах, упал вместе с ним.

— Жано! — услышал он чей-то голос. — Жано! Я ведь тебе запретила сюда ехать!

К ним подбежала девочка с длинными волосами, в руках у нее была большая хозяйственная сумка, из которой торчал лук-порей.

— Ой, я коленку разбил, Дизетта! Больно! — заплакал Жано.

— Твоя коленка в полном порядке, не реви, даже крови нет, — строго проговорила Дизетта. — Ну, а вы? — спросила она. наклоняясь к Люку. — Вы сами встанете на ноги или надо вызвать «скорую помощь»?

Она-то что пристает, эта долговязая дура? Люк хотел ей ответить резко, но понял, что, лежа в этой канаве, он выглядит так комично, что уж лучше промолчать. Он с трудом поднялся на ноги и сказал:

— Я упал, понятно?

Дизетта разглядывала его.

— Понятно, да не совсем. Вы шли через силу, это было видно за версту, вы все равно упали бы, и лицо у вас цвета спелого помидора. Вы не больны?

— У меня болит горло, — сухо ответил Люк. — А вам какое дело?

— Как какое дело? Ведь вас толкнул мой брат. И почему вы разгуливаете здесь, если больны? Отправляйтесь-ка поскорей домой и ложитесь в постель. Ваш дом далеко?

— Я приехал из Парижа автостопом. В Аннеси я никого не знаю…

— Автостопом? — изумленно повторила Дизетта. — Вот это да! Интересное кино! Да это счастье, просто счастье, что Жано наехал на вас, а то что бы с вами было? Пошли скорее к нам. Побудьте у нас, пока не поправитесь.

— У вас?

— Ну да, вы что же, не понимаете? Наш отец целый день на строительстве, и мама к этому привыкла. В доме у нас всегда полно народу, и она всем помогает. Ну, пошли скорее, и не валяй дурака, — добавила Дизетта, от волнения переходя на «ты».

И Дизетта поволокла Люка к окрашенному в зеленый цвет дому. Потом они прошли по длинному коридору, поднялись по винтовой лестнице, причем Люк шел с трудом, спотыкаясь на каждой ступеньке. Когда они добрались до четвертого этажа, девочка отворила дверь и вбежала в столовую, где почему-то пахло стиркой. Люк увидел квадратный стол, стулья, радиатор отопления, а возле радиатора маленькую девочку в красном платье, которая играла с плюшевым мишкой. Вошел и Жано, волоча свой самокат.

— Мама! — крикнула Дизетта. — Мама, где ты?

Занавеска в глубине комнаты отодвинулась, запах стирки усилился, и к ним вышла полная брюнетка с засученными рукавами.

— А, это ты. Что случилось? — спросила она, вытирая мокрые руки о передник. — Кто этот мальчик?

— Он приехал автостопом, я встретила его на улице, мама, Жано толкнул его, и он упал.

— Так… Час от часу не легче…

— К тому же он болен. Говорит, что болит горло…

— Чем я могу ему помочь? Здесь не больница.

— Но он же путешествует, — настаивала Дизетта. — Представляешь, сколько он прошел километров от Парижа до Аннеси? И он совсем один. И… и… и… Ну, скажи что- нибудь, — шепнула она Люку, схватив его за руку. — И сними свой рюкзак.

Люк, с усилием следивший за их разговором, послушно снял рюкзак, положил его к ногам девочки и бессильно оперся о стол, не вполне понимая, что происходит.

Вы читаете Автостоп
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×