прикинуть, нельзя ли прибрать этот «носитель информации» для личного использования. Ежели это человек, как уже предполагал Таран, то ему будет гораздо проще столковаться с нейтральным Ольгердом, чем с Ляпуновым, у которого программа-максимум — доставить живым, а программа-минимум — уничтожить, чтобы никому не достался. Наверняка, если Ольгерд запросто может сам уйти, он сумеет и этого «носителя» увести с собой. Информация, ежели за ней вооруженные люди охотятся, должно быть, немало денег стоит. Ну а если «носитель» все-таки неодушевленный предмет, то Ольгерду будет еще проще его унести. В рюкзаке или просто в кармане — роли не играет. Тогда его будет интересовать уже не столько то, как унести, сколько то, кому и как продать унесенное. Ну и почем, естественно.

Пока Юрка строил свои весьма нелестные предположения в адрес Ольгерда, сверху спустился Ляпунов. Таран заволновался. Пожалуй, именно сейчас наступал очень удобный для Ольгерда момент. Если он выберет веревку наверх, а сам сбежит, то «мамонтам» будет очень тяжело выбираться отсюда… Без снаряжения, которое есть у Ольгерда, они тут до второго пришествия будут ждать.

Но Ольгерд, вопреки опасениям Юрки, никуда не сбежал. Он довольно быстро — во всяком случае, намного быстрее всех прочих! — спустился на площадку с отметкой 527 и сразу же стал сматывать веревку.

— Теперь, господа туристы, лезем дальше, — бодро объявил он. — На отметку 459 метров. Там находится подземная речка, по которой нам предстоит проехать пару километров. Ну, а потом примерно километр подъема — и мы на месте.

— А как обратно? — скромно поинтересовался Топорик.

— Очень просто, — осклабился Ольгерд. — Опять километр вниз, к речке, и на той же лодке продолжим поездку вниз. Еще через пару километров она выйдет на воздух в достаточно уютном и малонаселенном ущелье. Дальше — ваши проблемы.

— Так точно, — мрачновато кивнул Ляпунов. — Дальше наши проблемы.

Таран подумал, что если бы он был сейчас на месте Ольгерда и все еще не догадывался о том, что его ждет по окончании работы, то призадумался бы над этим вопросом именно сейчас. Уж очень крепко капитан проакцентировал слово «наши». Нужно ли было это делать? Юрка ни за что не стал бы намекать даже заведомо обреченному на смерть, но все еще нужному человеку: мол, ты не волнуйся, тебя наши дела уже не будут волновать. Или он хочет спровоцировать Ольгерда на «рывок»? Типа как искусственно вызвать лавину выстрелом из пушки, дабы предупредить ее внезапный сход?

Впрочем, Ольгерд, насколько можно было разглядеть при свете ламп, похоже, остался совершенно невозмутимым. Во всяком случае, лицо у него не перекосилось и никакой нервозности в голосе не послышалось.

— Будем двигаться дальше или еще немного передохнем? — спросил он у Ляпунова.

— Идем дальше, — отозвался капитан. — Давай вперед, мы тебя страхуем. Ольгерд послушно направился в угол, где чернела дыра, и стал осторожно спускаться в продолжение «колодца». Свет его фонаря периодически мелькал на мокрых камнях, но вскоре так удалился, что перестал проглядывать.

— Предупреждаю всех, — шепотом произнес капитан, — этот «пан Сусанин» — не из нашего инкубатора. Более того, мне лично известно, что его нам подставили специально. До места он нас доведет и на свежий воздух выпустит. Но там нас будут ждать не с цветами и конфетами, а с большими неприятностями. Не знаю, оставят ли его самого целым, но нас, по идее, собираются положить всех. Так что просьба проявлять предельную осторожность и особо не расслабляться.

— Приятно слышать, — вздохнула Милка. — А на вид такой приличный!

— Да, — иронически хмыкнул Топорик, — а я, блин, уж совсем было собрался расслабиться.

— Серега, — опасливо прошептал Таран, — а ты уверен, что он нас действительно приведет куда надо? Может, он нас просто заведет поглубже, да и смоется?

— Понимаешь, Юрик, — Ляпунов хитро прищурился, — если б я не знал, кто его прислал, то, пожалуй, боялся бы того же, что и ты. Но я знаю точно, что его не ждут без нас и без того, что мы должны достать. И если он попытается за самого себя сыграть, то жизнь ему медом не покажется.

— Сомневаюсь я, однако, — покачал головой Топорик. — Если товарищ понял, что на выходе и так могила, вполне можно рассудить по-шекспировски: «Чума возьми семейства ваши оба!» Закон джунглей суров — каждый сам за себя!

— Ну, допустим, ему никто не говорил, как именно с ним обойдутся, если он сделает все честь по чести. Ни мы, ни они. А деньги пообещали хорошие. Это раз. А вот то, что за попытку драпануть он крепко поплатится, ему намекнули. Его семья — жена, сынок пятнадцати годов и дочка тринадцатилетняя — отдыхает под присмотром «тех». Наши объяснили ему, что могут посодействовать в освобождении, если все пройдет нормально. Но ежели что не так — пальцем не шевельнут.

— А ежели он такой подлец, что ему семья по фигу? — предположила Милка. — Среди мужиков такие скоты встречаются…

— Чужая душа, конечно, потемки, — вздохнул Ляпунов, — но, насколько мне известно, Ольгерд в своем семействе души не чает.

В это время заговорила рация.

— Дошел до речки, — доложил Ольгерд вполне обычным тоном. — Возвращаюсь.

— Спасибо, ждем, — ответил капитан и, отпустив кнопку, прошептал: — Завязываем базар. Здесь по камням голоса далеко расходятся.

Ольгерд появился примерно через полчаса.

— Веревки едва хватило, — заметил он, отдуваясь. — Правда, здесь ход пошире, вполне можно протиснуться с рюкзаками, время сэкономить… Ну, первым, как всегда, господин Топорик?

— «Такова уж воровская доля, — пропел „самый тяжелый“, — солнца луч блеснет на небе ре-едко! Дорогая, ведь ворон не ловят, только соловьи сидят по кле-еткам…»

Топорик с рюкзаком за плечами начал спуск. Ляпунов посветил фарой на часы — должно быть, прикидывал, сколько времени займет это мероприятие в целом. Вниз, конечно, получается быстрее, чем вверх, но ненамного — минут на десять, не больше. Как раз столько, сколько займет возврат пояса и фары. Так что по полчаса на каждого — два часа тридцать минут. Наверху небось уже скоро рассветет. Правда, Птицына информировали, что федералы еще сутки не начнут штурма, но, может, и Ахмед знает о том, сколько у него времени осталось… Конечно, он, по данным хрен знает какой разведки, не имеет точного плана своей пещеры и вроде бы пока не в курсе, как найти дорожку на волю. Но ведь наверняка ищет выход и может найти хотя бы методом тыка. Очень приятно будет, если столкнешься с приличной группой моджахедов!

Доклад Топорика послышался через двадцать пять минут:

— Я на месте. Речка, конечно, классная, но как по ней ехать…

— Не болтай, отстегивайся! — оборвал Ляпунов. — Надевай очки, разрешаю! Доставай поплавок, насос, надувай и начинай собирать катамаран. Следующим пойдет Юрик, он тебе поможет.

Минут через десять из дыры вытянули пояс, загрузили в него Тарана, и Юрка полез в «колодец».

Действительно, здесь было попросторнее, чем на пути к отметке 527. Но не настолько, чтобы уж совсем безмятежно лезть вниз, ни за что не цепляясь рюкзаком. Пару раз Таран был очень близок к тому, чтобы капитально застрять, но все-таки кое-как проскальзывал между острыми выступами. Мочило холодной водой и обдувало сквозняком не меньше, а даже посильнее, чем наверху. Воды было намного больше, ибо в эту нижнюю часть «колодца», кроме того, первого, ручейка стекало еще несколько, просачивавшихся через трещины в стенках. Движение воздуха тоже чувствовалось сильнее, поскольку река, протекавшая где-то внизу, играла роль насоса и создавала сильную тягу. В общем, к концу спуска Юркина физиономия солидно занемела, примерно так, как если бы его умыли мокрым снегом и дали с полчаса постоять на холодном ветру. Руки тоже, несмотря на перчатки, промерзли до собачьего состояния.

Чем ниже спускался Юрка, тем отчетливее слышался гул воды. И вот наконец, когда под подошвами хрустнула галька, а сзади Тарана заботливо поддержали лапищи Топорика, этот самый шум достиг максимума. Когда Юрка выпростался из пояса, он, прежде чем снять лампу и надеть инфракрасные очки, все-таки позволил себе пару секунд поглядеть на речку при более или менее нормальном освещении.

Площадочка с отметкой 459 была совсем небольшая — три на четыре метра, наверное. И до потолка туннеля было всего ничего — метра два самое большее. Мимо этой самой площадочки с огромной скоростью неслась черная-пречерная — такой она при свете фары казалась — крутящаяся воронками вода. А где-то

Вы читаете Ломовой кайф
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×