и это обеспокоило ее.

Сэди направилась прямо к Джеку, не обращая внимания на присутствующих. Кивнула им, приветствуя, но не остановилась.

Опустившись перед ним на колени так близко, как позволяли ей пышные юбки, она взяла руки мужа в свои. Они были холодны как лед. Он выглядел неважно. Золотисто-зеленые глаза воспалены. На крутом подбородке — рыжеватая щетина. Вокруг рта залегли складки. Он так и не сменил вечерний костюм.

— Дорогой, — тихо сказала Сэди. — Сердце мое! — Джек не откликнулся, но она продолжала шептать ему о том, что все образуется, что друзья рядом. Что она тоже здесь.

Он не сказал ни слова в ответ. По тому, как он пожал ей руку, стало понятно, что, муж слышит ее. Наконец он поднял на нее взгляд. Ей потребовалось сделать над собой усилие, чтобы заглянуть в эти потерянные глаза. Откровенно говоря, Сэди не ожидала, что он станет так тяжело пережидать смерть деда.

Потом Джек пробормотал.

— Я знаю про ребенка.

Она отпрянула. И вскочила бы, если бы он не продолжал удерживать ее за руки. Не в силах отвести от него взгляд, она вдруг поняла, что он переживает не только из-за смерти деда, но еще и оплакивает их ребенка. Старик наверняка рассказал обо всем, чтобы лишний раз подчеркнуть, насколько она не пара его внуку. В конце концов, вероятно, она действительно не сможет выносить ребенка Джека.

Склонив голову, Сэди приложилась губами к его пальцам.

— Прости меня. — Ради его прощения она была готова на все.

Сэди начала осознавать, что в комнате они не одни, поэтому медленно поднялась с колен, отпустив руки Джека.

— Он ел что-нибудь сегодня? — спросила она лорда Арчера, единственного человека, который тоже был в вечернем смокинге и выглядел не лучше, чем Джек. Судя по всему, никого из присутствующих не удивило ее появление здесь и никого не шокировала их явная близость.

Приятель Джека покачал головой, на лоб упала темная прядь.

— Сказал, что не хочет.

— А вы будете завтракать, лорд Арчер?

Похоже, он удивился вопросу.

— Можно перехватить чего-нибудь.

Найдя кнопку звонка, Сэди нажала на нее и долго не отпускала. Через несколько мгновений торопливо вошла молодая служанка. Бедняжка выглядела бледной и очень расстроенной. Судя по всему, скорбел весь дом. Вообще-то к ним должна была выйти экономка.

— Да, миссус? — обратилась к ней девушка.

У нее был такой сильный акцент, что в воздухе словно повеяло запахом цветущего клевера.[5] У Сэди помимо ее воли стало теплее на душе. Старый граф был снобом на свой особый манер к себе в штат он нанимал преимущественно прислугу из Ирландии. Она попросила девушку подать крепкий кофе в кофейнике, пшеничных лепешек, сливок, масла и джема — клубничного, который так любил Джек. Потом поинтересовалась, все ли девушка поняла.

Та улыбнулась, повеселев и немного освоившись, и утвердительно кивнула. Поблагодарив, Сэди попросила поторопиться и отослала ее. Затем повернулась к лорду Тристану.

— Не могли бы вы приказать, чтобы из отеля доставили одежду Джека?

Тот медленно поднялся из кресла. Он не слишком удивился, услышав, как она обращается к Джеку по имени.

— Пойду, займусь этим. Хочется быть хоть чем-то полезным. — И хлопнул лорда Арчера по плечу. — Что-нибудь подберу заодно и тебе.

В знак благодарности брат сжал его руку. Сэди позавидовала их близости и порадовалась за Джека, что у него такие верные друзья.

Когда Тристан ушел, вперед выступил Райтон.

— Чем мы можем помочь?

Сэди удивленно посмотрела на него. Как-то так само собой получилось, что она стала выступать в роли хозяйки дома. И чувствовала себя уверенно, как будто всегда занимала это место. Рядом с Джеком.

— Какие-нибудь приготовления уже сделаны?

Герцог провел рукой по коротко стриженным волосам.

— Тело графа готово к прощанию. — Он глянул на Джека, явно не желая сказать лишнего, чтобы не расстраивать его еще больше: — Я послал за поверенным. И надеюсь, что он не заставит себя долго ждать: нам нужно обсудить волю покойного.

— В Ирландию, — вдруг возник Джек и посмотрел на них.

Сэди повернулась к нему. Он так и оставался сидеть на софе, но, казалось, пришел в себя.

— Я отвезу его в Ирландию и положу в фамильном склепе.

Ирландия! Дом родной! Те же самые чувства Сэди увидела в его глазах. Она не бывала там со времени той поездки после выкидыша. Тогда все воспринималось с болью. От семьи почти никого не осталось. Слишком много воспоминаний — и хороших, и печальных. И все равно там она восстановила силы, вновь обрела себя. Однако сможет ли Джек прежними глазами посмотреть на ту деревушку, на родовое поместье, вспомнить, как они стали там друзьями, а потом любовниками?

Ей очень хотелось поехать туда вместе с ним, пусть даже и не суждено вернуть те счастливые дни.

Возможно, ей не стоит так усердно копаться в прошлом, жалеть о том, что она потеряла надо думать о будущем и о зыбких надеждах, которое оно предлагает.

Очень скоро вернулась служанка с едой. Сэди подала Джеку чашку кофе со сливками и намазала лепешку клубничным джемом, что тоже ему всегда нравилось.

— Ешь, прошу тебя! — ласково скомандовала она.

Он без возражений принял чашку.

— Спасибо.

А потом, не в силах сдержаться, Сэди запустила пальцы в его густые волосы. Если было бы возможно, она все его тревоги взяла бы на себя.

Почувствовав чей-то взгляд, девушка обернулась и увидела, как герцог пристально разглядывает ее. Она пересекла комнату и остановилась перед ним.

— Ваша светлость, я очень благодарна, что вы были рядом с Джеком.

— Из вас получится отличная жена, — вежливо отозвался он, с пониманием глядя на нее.

У Сэди вдруг пересохло во рту.

— Спасибо. — Она обратила внимание на сидевшую у окна герцогиню. Вид у нее был усталый, и Сэди встревожилась. Понимая, что поступает неразумно, она вновь повернулась к герцогу.

— Возьму на себя смелость, ваша светлость, и предложу вам отвезти жену домой. В ее положении вредно переутомляться.

Герцог был поражен до глубины души ее осведомленностью, но потом, судя по всему, вспомнил, с кем имеет дело. Воспользовавшись советом, он допил остатки кофе одним глотком и подал руку своей очаровательной супруге. Они попрощались с Джеком и взяли с него обещание, что он даст им знать, если ему потребуется какая-нибудь помощь. Любая!

Немного погодя вернулся Тристан и увидел, что они втроем так и сидят в библиотеке. Сэди составляла список первоочередных дел, а Арчер время от времени заводил какие-то пустопорожние разговоры с Джеком, чтобы отвлечь того от тяжелых мыслей.

Теперь, когда Тристан привез чистую одежду для ее мужа, Сэди опять пришлось взять на себя роль хозяйки. Она вызвала служанку и приказала приготовить две ванны — одну для Джека, другую — для Арчера. Тот было запротестовал, но быстро согласился. Более того, она распорядилась, чтобы Арчеру приготовили комнату, где он мог бы вздремнуть после ванны. В конце концов, он почти не спал, сидя с Джеком.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×