Gently raising Genevieve’s shoulders, I checked her back. Leatherized muscle and ligament clung to her spine, pelvis, and shoulder blades. Bone was visible where she’d been in contact with the mattress.

I took a series of backup Polaroids, then crossed to the light boxes lining one wall. Genevieve’s skeleton glowed white amid the gray of her tissues and the black of the film. Slowly, I moved through the X-rays.

LaManche was right. There were no obvious signs of violence. No bullets, bullet fragments, casings, or metallic trace. The bones showed no hairline, linear, depressed, or radiating fractures. No joint dislocations. No foreign objects. For a complete examination of the skeleton, the body would have to be cleaned.

Returning to the autopsy table, I started at Genevieve’s head and worked toward her feet, seeking indicators of illness, injury, or insect activity. Anything that might clarify time and/or manner of death.

As with the X-rays, nada.

Next, I tried cutting into Genevieve’s belly. It took some doing, since the overlying skin and muscle had become so hard. My scalpel finally broke through. As I enlarged the incision, a stench seeped out and permeated the room.

With some effort, I created an opening approximately eight inches square. Using a small flashlight, I held my breath, leaned close, and peered into Genevieve’s abdomen.

The internal organs had been reduced to a dark, viscous paste. I spotted not a single maggot, egg, or puparial casing.

Straightening, I removed my goggles and considered.

Observations: Outer tissue dehydration. Skeletal exposure. Visceral breakdown. Absence of fly and beetle activity.

Deduction: Death had occurred the previous winter. Long enough back to account for tissue destruction, at a time when insects weren’t out and about. Genevieve Doucet had died months before her mother.

Welcome to reality, TV crime show buffs. No date, hour, and minute of death. The condition of this body allowed no greater precision.

I didn’t linger on the implications. Genevieve blow-drying in her bed. Dorothee joining her months later. All the while, Theodore commanding U-boats on his PC.

After giving instructions for the cleaning of Genevieve’s remains, I changed from my scrubs, washed, and returned to the twelfth floor.

The old man was again in his office. He listened, face a taut replica of the one he usually wore. LaManche knew what the future held for Theodore Doucet. And, by association, for Michelle Asselin.

There was an awkward silence when I’d finished. I said I was sorry. Lame, I know. But I’m lousy at commiseration. You’d think in my business I’d have honed some skills. You’d be wrong.

LaManche raised, dropped both shoulders. Life is hard. What can you do?

Back in my lab, Hippo’s bag was still on my desk. A lone pink doughnut remained. Pink? There’s something wrong there.

I looked at the clock: 1:46 P.M.

The sheet with Hippo’s coroner contact information caught my eye. Grabbing it, I crossed to my office.

The mound of papers hadn’t diminished. The wastebasket and plants hadn’t relocated themselves to the floor. The CSU supplies hadn’t disappeared, neatly folded, into a locker.

Screw housekeeping. Sliding into my chair, I dialed Yves Bradette.

His answering service picked up. I left my name and number.

A stomach growl warned that doughnuts hadn’t sufficed.

Quick lunch. Chicken salad in the first-floor cafeteria.

When I returned, my red message light was flashing. Yves Bradette had phoned.

Again, I dialed Rimouski. This time Bradette answered.

“What can I do for you, Dr. Brennan?” Nasal. A bit whiny.

“Thanks for returning my call so quickly.”

“Of course.”

I relayed Hippo’s story, mentioning no names.

“May I ask how you came to know of this?” A cool and very formal vous.

“A police officer brought the situation to my attention.”

Bradette said nothing. I wondered if he was trying to recall Gaston’s report of the bones, or formulating a justification for his failure to seize them.

“I think it’s worth a look,” I added.

“I have investigated this matter.” Even cooler.

“You examined the skeleton?”

“Cursorily.”

“Meaning?”

“I went to SQ headquarters. I concluded these bones are old. Perhaps ancient.”

Вы читаете Bones to Ashes
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×