Барбара Доусон Смит

Первый шаг к счастью

Пролог

20 февраля 1816 года Лондон

Дорогой дневник!

Сегодня моя первая брачная ночь, та ночь, которая могла бы увенчать самый счастливый день моей жизни. Но обстоятельства сложились так, что это был самый печальный, оскорбительный и унизительный для меня день. Боже, какой глупой и наивной я была, как плохо представляла себе поведение мужчин!

Всего неделю тому назад я сидела за скучным уроком географии в Чилтерн- Палас, когда пришло письмо от отца. Он договорился о моем замужестве и велел мне немедленно ехать в Лондон. Новость была неожиданная, однако мне показалось заманчивым избавиться от скучных школьных занятий и окунуться в неведомую жизнь, полную интересных приключений. Если бы только я знала, что меня ждет впереди!

На протяжении всей долгой дороги из Ланкашира в Лондон я воображала себе своего таинственного жениха. В моем представлении это был галантный кавалер, который умчит меня на своем белом коне. Мы сразу полюбим друг друга и будем счастливо жить вместе...

Однако мои романтические фантазии развеялись как дым при первой же встрече с высоким темноволосым красивым мужчиной средних лет. Мистер Сэмюел Фирт был холоден и сдержан, а я слишком испугана, чтобы произнести хоть одно слово. Отец объяснил мне, что мистер Фирт – богатый человек, который заплатит все наши многочисленные долги за то, что я стану его женой. Холодный расчет немного угнетал меня, но я была уверена, что женитьба смягчит характер моего мужа и под холодной маской откроется добрая и сострадательная душа.

Как я ошибалась! Мистер Фирт не был ни добрым, ни деликатным, и, уж конечно, он не был джентльменом.

Я поняла это, когда вечером он зашел в мою спальню в ночном халате. Его появление удивило меня и заставило сильнее биться сердце. Я думала, я надеялась, что он обнимет меня, нежно поцелует в губы и пожелает спокойной ночи. Вместо этого он повел себя совершенно неприлично. А когда я в ужасе отпрянула, он начал объяснять мне обязанности замужней женщины. Не выдержав, я разрыдалась.

Мистер Фирт смотрел на меня своими ледяными синими глазами, даже не пытаясь утешить. Затем он сообщил, что отправляется в длительное путешествие по разным странам. И вышел из спальни еще до того, как я перестала плакать и сумела справиться со своим волнением.

Должна честно признаться, что я так же сильно была напугана его требованиями исполнять супружеские обязанности, как и его неожиданным поспешным исчезновением. Боже, как я могла согласиться на этот ужасный брак?!

Из дневника леди Кассандры, дочери герцога Чилтерна

Глава 1

ТАЙНОЕ ПОСЛАНИЕ

Золотистый свет сотен горящих свечей освещал танцевальный зал, и прекрасная музыка вальса звучала в воздухе. Гости в нарядных туалетах были похожи на летающих по залу разноцветных бабочек. Но среди этой толпы я не могла чувствовать себя счастливой, потому что нигде не видела своего опекуна, Виктора Монтклифа.

«Черный лебедь»

Март 1820 года (четыре года спустя)

Леди Кассандра Фирт одевалась, собираясь в театр, когда с вечерней почтой пришло письмо.

Кэсси очень торопилась, у нее оставалось мало времени, так как всю вторую половину дня она провела за письменным столом, захваченная писанием. Слуга принес почту несколько минут назад, и из дверей комнаты, где Кэсси одевалась, ей видна была стопка писем, лежащих на столе. Она так надеялась обнаружить среди них письмо от издателя с указанием срока, когда будет напечатана ее первая книга «Черный лебедь».

Кэсси внимательно разглядывала свои испачканные чернилами пальцы правой руки.

– С этими пятнами бесполезно бороться, – пожаловалась она служанке, похожей на птичку худенькой женщине с добрыми карими глазами, – я даже пробовала их скрести.

– Сок лимона должен помочь, – сказала Глэдис, – я сейчас принесу из кухни.

– Боюсь, уже нет времени. Уолт появится с минуты на минуту, а вы знаете, как он сердится, когда ему

wmg-logo
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату