взглядом.

После того, как мисс Нельсон разъяснила приятелям, что бикини недопустимы в адвокатской конторе, расположенной в центре Сан-Антонио, Тайлер достал наклейки, изображающие одетых людей. Примечательно, одних женщин.

Поскольку мисс Нельсон выказала свое недовольство — или то была ревность? — босоногими полуобнаженными прохожими, Джеми попробовал было убрать окно, но Тайлер, посчитав ущемленной свою независимость, решительно выступил против.

— Быть может, Кайле были не по душе твои заносчивые, диктаторские манеры? — спросил Джеми, услышав вздох товарища.

— Нет. Она меня любит, — упрямо повторил Тайлер.

— Значит, именно поэтому она и ушла!

— Нет. — Взяв со стола карандаш, Тайлер принялся внимательно рассматривать его. — Однажды мы с ней наткнулись на толпу и решили узнать, в чем дело. Оказалось, это собачьи бои. Я их никогда не видел и решил немного посмотреть. А Кайла тем временем купила четырех собак, посадила их в мою машину и уехала. Мне пришлось возвращаться домой пешком.

— Ты сильно рассердился?

— К тому времени, как вернулся домой, я уже немного поостыл. Кайла спала на нашей кровати, окруженная собаками. Они встретили меня приглушенным ворчанием, не позволяя ее будить. Я решил провести ночь на кушетке.

Джеми расхохотался.

— Проснувшись на следующее утро, я обнаружил, что Кайла ушла, — продолжал Тайлер, когда тот наконец успокоился. — Если бы собаки были дома, я бы решил, что они ее сожрали. Но собаки тоже исчезли. А Кайла даже не попросила прощения.

— Она должна была просить у тебя прощение? Неужели ты настолько глуп? Странно, раньше я за тобой этого не замечал!

— Я был не прав?

— Ты этого еще не понял?

— Ну… не понял. Что я такого сделал? Мне было любопытно посмотреть на бой, потому что ничего подобного я еще не видел. Я думал, и Кайле это будет интересно.

— А она хотела смотреть?

— Мы были удивлены! — попытался сделать упор на логику Тайлер.

— Да уж наверное! Поражаюсь, неужели ты такой… бесчувственный?

— Как можно судить о людях, не зная жизни? — развел руками Тайлер.

— Могу с этим согласиться — но только до определенной степени. Кайла — не юрист. Ей никогда не придется разбирать в суде дела об убийствах и собачьих боях.

— Там были и женщины, — как истинный адвокат, возразил Тайлер. — Они возбужденно следили за поединками, кричали, делали ставки.

— Люди бывают разные.

— Лично я скорее пойду смотреть собачьи бои, чем останусь с мисс Нельсон наедине у себя дома. Ты точно не сможешь сегодня прийти ко мне?

— Будь у меня хоть какая-то возможность помочь тебе отделаться от Барб, я бы сделал это. Ты не можешь перенести встречу на другой день?

— Да от меня ничего не зависит! Я же тебе говорил: она сама так решила. Я ее боюсь.

— Знаешь, когда Барб наконец поймет, какое я сокровище, и выйдет за меня замуж, я еще подумаю, приглашать ли тебя на свадьбу.

— Сомневаюсь, что я захочу принимать участие в этом жертвоприношении.

— Я же говорил тебе: поосторожнее на поворотах, — прищурился Джеми.

Тайлер послушно поднял руки.

— Не предпринимай никаких поспешных шагов на собеседовании, — сказал он. — Если все же на что- то решишься, сначала дай мне возможность отговорить тебя.

— Умолкни!

Джеми отвернулся к компьютеру. Тайлер задумался. За время их совместной работы это был самый долгий разговор с напарником. И Джеми не перебирал между делом бумаги, не сидел, уставившись в экран компьютера. Его внимание было всецело переключено на Тайлера.

Даже околдованный этой ведьмой Нельсон, Джеми ни разу не завелся, не разгорячился. Не вышел из себя. Его предостережения прозвучали решительно и твердо, но он не повысил голос, не перешел на нецензурную лексику. Гммм…

Тайлер мысленно представил себе Барбару Нельсон, пытаясь понять, что же такое нашел Джеми в этой гарпии. Он вздохнул, решив, что ему предстоит спасти своего напарника. Правда, учитывая, насколько прочны и безоблачны чувства Джеми, переубедить его будет непросто.

Однако ни при каких обстоятельствах Тайлер не собирался ради спасения друга закрывать его своим телом от кровожадной львицы. Ни при каких обстоятельствах. Не-ет. Только не это. Даже дружба имеет свои границы.

Придя к такому решению, Тайлер склонился над бумагами. В кабинете наступила тишина. Время от времени звонили телефоны. Из коридора доносились голоса. Где-то открывались и закрывались двери.

Но опытный юрист ничего не слышит. У него избирательный слух. Он может сосредоточивать все свое внимание на работе.

* * *

Тайлер собрался уходить домой в половине шестого. Отчет был закончен. Оставалось только подчистить его стилистически и распечатать окончательный вариант. Тайлер намеревался сделать это на домашнем компьютере. К восьми вечера — когда придет мисс Нельсон — отчет будет готов.

Тайлер позвонил Кайле.

Она вот-вот собиралась уходить. Тайлер повторил ей все то же самое про надвигающийся ураган.

Кайла нетерпеливо оборвала его, сказав, что это уже слышала.

— Приходи обязательно! — возбужденно закончил Тайлер.

— Я же сказала, что приду!

С этими словами она положила трубку.

Ишь какая невежливая! Правильно он сделал, что с ней развелся.

Тайлер настолько сильно переживал по поводу предстоящего свидания с мисс Нельсон, что за обедом ему кусок в горло не лез. Пришлось выбросить бутерброд с арахисовым маслом. У него во рту так пересохло, что ни о каком арахисовом масле не могло быть и речи.

Неужели женщина способна вселять такой ужас в разведенного мужчину двадцати восьми лет от роду?

Вернувшись к себе домой, Тайлер первым делом закончил отчет и, проверив, нет ли в нем ошибок, распечатал его и аккуратно положил на стол в гостиной, для чего ему пришлось разгрести небольшой пятачок среди завалов бумаг, книг и газет.

После чего Тайлер принялся беспокойно расхаживать взад-вперед, со страхом ожидая прихода мисс Нельсон. Время идет, а Кайлы все нет. Вдруг мисс Нельсон приедет раньше ее? При мысли о том, что ему предстоит быть одному с этой барракудой, у Тайлера защемило сердце.

Мисс Нельсон приехала первой, без четверти девять.

— Ну и денек выдался! — дружелюбно улыбнулась она.

Тайлер засуетился. Подойдя к столу, он взял папку с отчетом и, обернувшись, обнаружил, что мисс Нельсон стоит прямо перед ним. Сделав шаг назад, Тайлер протянул ей папку.

Мисс Нельсон положила свою сумочку на стол, и тот выдержал ее вес. Стол выбирала Кайла. Выбрала хороший, прочный. А жаль. Если бы стол проломился под тяжестью сумочки, возможно, мисс Нельсон испугалась бы и убежала. К несчастью, стол выдержал.

— День выдался просто ужасный! — обратилась мисс Нельсон к словно воды в рот набравшему Тайлеру.

Вы читаете Как вернуть жену
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×