– Как мне быть с моими вещами, которые остались в твоей квартире?

– Я вышлю их тебе.

– А как насчет остатков моей зарплаты? Я спрашиваю об этом, потому что мне понадобится каждый цент для содержания твоего ребенка, когда он родится. Я понимаю, что тебе не хочется связываться с отцовством, но можешь ни секунды не сомневаться, что будущий мальчик или девочка – это твой плод, а не чей-то еще. – Она говорила спокойно и серьезно. – Ты можешь придумывать любые причины для оправдания своего поведения, но ты лжешь самому себе, Джерри. Я никогда не предполагала, что ты можешь быть трусом, но, увы, это так. Ты смертельно испугался ответственности и обязанностей, связанных с появлением на свет твоего будущего ребенка.

Они молча смотрели друг на друга через неизмеримую пропасть, разделившую их.

Несколько мгновений спустя Джерри первым нарушил молчание.

– Я попрошу нашу бухгалтерию сделать полный расчет и перевести на твой домашний адрес всю причитающуюся тебе сумму, – язвительным тоном сказал он. – Всю до последнего цента. А теперь… прощай, Аделин.

Она повернулась и вышла из приемной, очень тихо прикрыв за собой дверь.

Ей казалось, что она с трудом вырвалась из цепких объятий какого-то кошмарного сна. Потому что то, что случилось, не могло произойти в реальности. В это нельзя было поверить. Неужели он, в самом деле только что бросал ей в лицо все эти упреки и обвинения? Обвинения в самых гнусных манипуляциях, на какие только способен пойти человек. Джерри, ее любимый и единственный мужчина. Отец ее будущего малыша. Нет, этого не могло быть. Это даже не вызывало больше никаких эмоций. Она словно вся онемела.

Добравшись до своей квартиры, Аделин выпила кружку чая и легла. Но сон не шел к ней. Она лежала в темноте с открытыми глазами и автоматически перебирала в памяти их жуткий диалог, а вернее, его жуткий монолог.

Но ей надо было подумать о будущем.

С завтрашнего дня ей уже не нужно будет ездить в компанию «Джерри Луис», потому что она стала безработной. Устроиться на работу в Бостоне будет нелегко. А когда у нее появится малыш, с трудоустройством возникнет еще больше проблем.

О неожиданном повороте в ее судьбе придется рассказать родителям, потому что ей неизбежно потребуется их помощь. Без их поддержки она просто не потянет, особенно когда родится ребенок. А это означало, что ей придется распрощаться с Бостоном и вернуться к родителям, чтобы жить с ними вместе.

К счастью, на банковском счету у нее были сбережения, но на сбережениях долго не продержишься. Стоит хотя бы раз запустить в них руку и они начнут таять, как снег весной. Не успеешь оглянуться – а их и след простыл.

Понимая, что ей нельзя долго оставаться без работы, Аделин уже на следующий день, в понедельник, зашла в агентство по трудоустройству, где узнала, что для получения хорошо оплачиваемого места даже на временной работе необходима рекомендация. Теперь все зависело от Джерри: если он согласится дать ей рекомендацию, но охарактеризует ее не с лучшей стороны, у нее не будет никаких шансов устроиться в приличное место.

Когда она позвонила ему в офис и услышала в трубке его голос, ее сердце екнуло.

– Это я, Аделин. – Она сделала паузу, чтобы успокоиться. – Я… хочу спросить, смог бы ты дать мне рекомендацию для поступления на работу?

Затаив дыхание, она стала ждать, когда он повесит трубку или скажет, что не намерен делать этого.

Услышав ее голос, Джерри сразу ощутил прилив крови ко всем частям тела и внутренним органам. После бессонной, изнурительной ночи, проведенной в раздумьях о них двоих и в воспоминаниях об их близости, его настроение несколько изменилось. Он мягко сказал:

– Рекомендация для тебя уже готова. Я продиктовал ее в отделе кадров, куда зашел сразу после бухгалтерии. Пожалуйста, не думай, что я собираюсь давать негативную информацию о твоих рабочих качествах. Ты была великолепной секретаршей.

– Спасибо.

– Не за что. Причитающиеся тебе деньги и рекомендацию ты получишь завтра утром. Всех благ тебе и успехов, – закончил он и после короткой паузы повесил трубку.

Несколько минут спустя Джерри подошел к окну и задумался. Время лечит, напомнил он себе. Через неделю ему станет легче на душе, его снова поглотит работа, и он опять уйдет в нее с головой. А через месяц он, возможно, даже не вспомнит ее лица.

У нее больше не будет причин звонить ему. Она и ее любовник вполне смогут сами справиться с последствиями их коварного замысла. А он… он будет просто продолжать жить и работать. Пройдет время, и все встанет на свои места, все войдет в нормальное русло.

Джерри остался доволен ясностью своих мыслей и облегченно вздохнул.

10

Джерри и нанятый им частный сыщик Брюс Конрад встретились в шумном и не очень чистом кафе, но оба сочли, что это вполне подходящее место для их беседы. Сделав заказ, Джерри спросил своего следопыта:

– Итак, какие новости, Брюс?

– Такие же, какие я сообщал на прошлой неделе, шеф, на позапрошлой и три недели назад. Ничего нового, – ответил сыщик и стал перелистывать свою записную книжку. – По крайней мере, ничего такого, что могло бы заинтересовать вас. Визит к врачу – один раз. Поездки в супермаркет – несколько. Вылазки в кинотеатры – три. И всюду она была в компании других женщин. Работает временно в двух местах в Южном Бостоне.

– Меня совершенно не интересуют ее работа или визиты к врачу. – Джерри сделал нетерпеливый жест рукой. – Я хочу знать, встречается ли она с мужчинами. И, в частности, с одним, которого, я как-то видел с ней. Он среднего роста, умеренного телосложения, блондин.

– Никаких мужчин среднего роста, шеф. По существу, она вообще не видится ни с какими мужчинами. – Он захлопнул записную книжку и откинулся на спинку стула.

– Вы уверены, что правильно выполняете свои обязанности?

– Послушайте, вы просто теряете с этой леди время, причем теряете попусту. Я в таких делах уже давно поднаторел, и, если бы в воздухе чем-то запахло, я бы уже обратил на это внимание, уверяю вас. Но никакого хвоста за этой женщиной не тянется.

– Как она… выглядит?

– Нельзя сказать, что у нее цветущий вид, – ответил сыщик. – Кажется, она плохо питается. По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление, когда я несколько раз понаблюдал за ней в ресторане, куда она заходила с подругами. Я сидел за соседним столиком и видел, что и сколько она ест. Самые дешевые блюда и в самых малых количествах. В ее положении ей надо питаться лучше.

Джерри забарабанил по столу пальцами и уставился куда-то вдаль. Он глубоко ошибся, полагая, что скоро забудет всю эту историю с Аделин. Он думал, что через несколько недель после расставания с ней ему опять удастся с головой уйти в работу, возобновить контакты со старыми приятелями и приятельницами – и все войдет в нормальное русло. Но не тут-то было. Его душа уже не лежала к работе так, как раньше. Каждое утро, входя в офис, он вдалбливал себе в голову приказ не думать об Аделин, и каждый вечер, возвращаясь после работы домой, осознавал, что этот приказ невыполним.

– Кажется, она собирается уехать из Бостона, – задумчиво произнес Брюс, и пальцы Джерри тотчас прекратили отбивать барабанную дробь по столу. – Хочет переселиться к родителям. Я подслушал ее разговор с подругой в прошлую пятницу. По ее мнению, в Бостоне ей не прожить, тем более, когда родится ребенок. И я согласен с ней. Жизнь в городе сопряжена с определенными трудностями, плохой экологией,

Вы читаете Под музыку дождя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×