— И ты никогда его более не встречала?

— Нет. Я не встречалась с ним, пока он снова не вернулся сюда. Как-то до меня дошло известие, что он умер. Быть может, это и нехорошо с моей стороны, но я обрадовалась этому сообщению. И так же я была рада тогда, когда узнала, что бедная Ада скончалась.

Лорд Крейз дрожащей рукой набил трубку.

— Беннокуайт даже смертью не может искупить того, что натворил. Но все могло принять худший оборот, — сказал лорд и нежно обнял Джоан. — История печальна, но это еще не основание для отчаяния.

— Это хуже, чем ты полагаешь.

Лорд Крейз многое перевидал на своем веку.

— Все не так скверно. Разве ты любишь другого?

Джоан утвердительно кивнула головой.

— Это неприятно, — задумчиво заметил лорд, но в его глазах заиграл плутоватый огонек.

— А теперь пойдем, пора пить чай. Тебе не стало легче?

Джоан поцеловала отца. Крейзы не питали склонности к выражению своих чувств, и обычно старый лорд отклонял знаки внимания дочери, но этот поцелуй заставил его проникнуться нежностью к ней.

Глава 2. ГАМОН ПЕРЕСЕЛЯЕТСЯ В ГОСТИНИЦУ

Лорд Крейз прошел к Гамону и застал его в мрачном настроении.

— Слуга рассказал мне, что вы впустили полицейских в мою комнату. Зачем вы это сделали? — спросил он.

— Я являюсь главой данного округа и не вижу оснований отказывать полиции в содействии при исполнении служебных обязанностей, — спокойно ответил лорд.

— Вижу, мне следует напомнить вам, что этот дом является моей собственностью, — заявил Гамон.

— Я об этом не забыл, — ответил лорд. — Но если бы вам даже принадлежали все окрестные имения, то и тогда я бы поступил так же, приняв во внимание, что вы подозреваетесь в убийстве…

— Что вы хотите этим сказать? Они вам рассказали об этой нелепости? Чего полиция хочет от меня? Что искали в моей комнате? Что они надеялись найти там?

Гамон стремительно выпалил все эти вопросы.

— Полиция рассчитывала найти в вашей комнате конверт, — ответил лорд Крейз и испытал удовлетворение при виде того, какое впечатление произвели его слова на Гамона.

— Речь идет о письме, которое было вам послано сегодня утром из Литтл Лексхема.

— Но ведь они не нашли письма?

— Они нашли пепел, — пояснил лорд Крейз. — Или вы будете отрицать, что причастны к этому убийству? Я нахожу, что мне это преступление перестает казаться таким невероятным. Кстати, к которому часу вызвать вашу машину, Гамон?

— Что вы хотите этим сказать?

— Я хочу сказать, что вам придется сегодня уехать отсюда, — невозмутимо ответил лорд. — Вы непрестанно напоминаете мне о том, что этот дом принадлежит вам. Но позвольте и мне напомнить, что этот дом, пока я жив, находится в моем владении, а я пока что не собираюсь умирать и вправе указать вам на дверь. И не смею отказать себе в этом удовольствии.

— Вы переходите границы, лорд Крейз, — запротестовал, но уже в более вежливом тоне, Гамон.

— Что поделать! Ваше поведение вынуждает прибегнуть к этой мере. — И не удостаивая Гамона вниманием, он вызвал слугу и распорядился, чтобы машина была подана через час.

Гамон, узнав об этом, приказал камердинеру:

— Мы не поедем в Лондон. Ступайте в гостиницу и закажите мне комнату.

Ход событий в корне изменил его планы.

Смерть Марборна и роковой документ, который Гамон снова заполучил в свои руки, еще не гарантировали ему безопасность, потому что он навлек на себя подозрение. Это заставляло его оставаться в Крейзе, пока не удастся добиться своей цели.

Он поручил Ахмету только ранить бывшего сыщика и выкрасть у него документ, но никоим образом не хотел смерти Марборна. Если этот сумасшедший парень пренебрег инструкциями и убил Марборна, то должен нести ответственность за это. В свое время он дал аналогичное поручение некоему Али Гассану, и тогда обстоятельства сложились таким же образом. Но Али Гассан был некроманом — в противном случае он выполнил бы предписание самым точным образом.

Лорд Крейз принял сообщение о том, что его гость намерен поселиться в «Красном Льве», без всякого беспокойства.

— Я, к сожалению, имею очень смутное представление о «Красном Льве», — сказал он, обращаясь к Джоан. — В дни моей молодости там было очень грязно и водилось множество мух. Но, к счастью, теперь здесь воздух посвежел. Этот Гамон совершенно невыносим.

Джоан согласилась с ним.

После встречи на холме она более не видала Джемса. Джоан намеренно избегала его.

— Какого ты мнения об американцах, отец? — спросила она лорда Крейза.

— Некоторые из них мне симпатичны, а некоторые вызывают неприязнь, — ответил лорд. — И примерно так же я отношусь и к другим иностранцам. Но почему ты осведомляешься у меня об этом? — и, оторвав взгляд от газеты, добавил: — Уж не имеешь ли ты в виду Морлека?

— Да, — прошептала она.

— Он очень милый человек. Я никогда не мог предположить, что грабитель может оказаться таким любезным и приятным человеком… К тому же он джентльмен. — И лорд снова погрузился в чтение газеты.

Глава 3. ПИСЬМО ПРОПАВШЕГО БЕЗ ВЕСТИ

Переезд Гамона, гостившего у лорда Крейза, и, как передала молва, подлинного владельца имения Крейзов, в скромную гостиницу вызвал немало толков.

Но Гамон дошел уже до такого состояния, когда человеку бывает безразлично, что о нем думают окружающие. Еще неделю тому назад подобное оскорбление, нанесенное ему лордом Крейзом, глубоко задело бы его, но теперь одолевали другие мысли. Совершенно неожиданно его положение и все планы оказались под угрозой.

Он телеграфировал своей сестре Лидии, чтобы она немедленно выехала в Лондон. Затем выждал, пока стемнело и направился к домику, в котором обитала миссис Корнфорд. Миссис Корнфорд отворила дверь, но в темноте не разглядела его.

— Я хотел бы переговорить с вами, миссис Корнфорд, — обратился он к ней.

— Кто вы?

— Ральф Гамон.

Она застыла на мгновение, но затем широко распахнула дверь и пригласила его войти в дом.

— Вы мало переменились с той поры, — сказал Гамон, с трудом подыскивая слова и пытаясь завязать разговор.

Миссис Корнфорд ничего не ответила. Гамон чувствовал всю сложность создавшегося положения и тщетно пытался выйти из него.

— Вы больше не сердитесь на меня?

— Нет, — спокойно ответила миссис Корнфорд, — но почему вы не присядете?

— Я, право, не знаю, чего ради стали бы вы сердиться на меня? Ведь я сделал для Джона все возможное.

— Где он?

— Я не знаю. Предполагаю, что его нет в живых, — сказал он, и миссис Корнфорд вздрогнула, услыхав эти жестокие и равнодушные слова.

Вы читаете Секрет Гамона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×