привычка вечно напускать на себя таинственность? – Шерри звонила сюда примерно час назад. Операция у Энди прошла успешно. И через пару дней его обещают отпустить домой.

– Это же прекрасно! А я сегодня видела Роба и Джерри, когда заезжала в полицейский участок. Роб уже нашел себе временную работу, а Джерри сказал, что пару месяцев проведет на берегу – жена и дочки хотят видеть его дома! Похоже, жизнь мало-помалу приходит в норму! – Она помолчала и добавила: – Я тоже заглянула в офис – узнать насчет временной работы. Конечно, отпуск пришелся бы кстати, но не могу же я проторчать на приколе до конца сезона! Рано или поздно придется платить по счетам – ты ведь знаешь!

– Могу поспорить, что у них уже есть для тебя наготове тепленькое местечко! Кстати, ты говорила с Ди насчет ее предложения?

– Я все еще не решила. По-моему, это очень неплохое место. А ты сам не хотел бы стать капитаном на этой шхуне?

– Нет уж, с меня довольно больших кораблей и капризных пассажиров! – Лукас решительно покачал головой. – Я из-за них дважды чуть не отдал концы. Не подумай, что я стал суеверным, но почему-то мне не хочется испытывать судьбу в третий раз! – Он внимательно взглянул на Тессу: – Так ты примешь ее предложение или нет?

– Это зависит от многих вещей.

– Тесса, ты всю жизнь мечтала стать капитаном! Так вот он, твой шанс! Все, что тебе потребуется, – это получить лицензию. Не думаю, что с твоим опытом и знаниями это будет проблемой!

Она отвернулась, и ее взгляд упал на новенькую яхту, мирно качавшуюся на волнах возле пирса.

– Знаю. Но это совсем не то, что командовать настоящим кораблем… к примеру, грузовым судном или хотя бы таким, как «Талисин».

– Верно, это другое, – подтвердил Лукас. – Но и эта шхуна будет ходить в плавание. И чтобы командовать ею, тебе потребуется немало умения и отваги. Подумай, какой вызов ты бросишь всем остальным!

Это был бы действительно настоящий вызов, и от одной мысли об этом Тессу охватило радостное возбуждение.

Она исподтишка взглянула на Лукаса и решила, что настало время выполнить то серьезное намерение, с которым она спускалась к пирсу и от которого ее отвлекли красавица яхта и загадочные намеки Лукаса.

Старательно прокашлявшись, Тесса сказала:

– А кроме того, у меня будет постоянный рабочий график, как у любого сухопутного служащего. По- моему, это очень кстати.

– Ты что-то пытаешься мне объяснить, Тесс?

Она сердито вздохнула:

– Почему тебе обязательно надо строить из себя дурачка? Нет чтобы помочь мне объясниться!

– А я должен тебе помочь?

– Я совсем тебя замучила, – покачала она головой. – И из-за Мэтта, и из-за работы. Конечно, Ди умеет напустить страху, но все равно мне не следовало уподобляться запуганной истеричке.

– Значит ли это, что с Мэттом между нами полная ясность?

– Ты даже не представляешь себе, как бы он на меня разозлился, если бы узнал, что я оттолкнула тебя из-за него. Я так любила его, Лукас, а потеряла совершенно неожиданно, не имея возможности даже попрощаться… это было очень больно. – Тесса взяла его руку и нежно пожала. – Скорее всего я нарочно уцепилась за твое мнимое участие в его гибели, чтобы иметь причину избегать тебя. Потому что я боялась в тебя влюбиться и боялась снова тебя потерять. Я вела себя нечестно и прошу меня за это простить.

Лукас кивнул, но не произнес ни слова.

– Когда случилось несчастье на «Талисине», я очень испугалась, что могу потерять тебя. А потом, когда мы летели в вертолете и я держала тебя за руку, меня не оставляли мысли о том, какая же я была дура. Ведь ты не был виноват в гибели Мэтта. – Тесса спокойно выдержала его настороженный взгляд. – И как бы я ни любила корабли и все, что с ними связано, – это всего лишь работа, служба – и не более того. Работа не обнимет меня во сне, работа не отправится со мной поплавать или прогуляться по лесу. От корабля я не смогу родить детей. Я хочу детей, Лукас. И семью.

– По мнению Нины, я отлично умею ладить с детьми, – гордо заявил он.

Тесса улыбнулась.

– Но я бы хотела все же остаться при кораблях! Как ты к этому отнесешься?

Вот он наконец самый главный вопрос, тот камень преткновения, о который разбивались все ее прежние попытки с кем-то сблизиться.

– Значит, наша семья не станет вести привычный американский образ жизни – или как там это называется. – Лукас как ни в чем не бывало пожал плечами. – Разве это так важно? Я понимаю, что пугает тебя, Тесса, потому что сам рассуждал точно так же. И я никогда не попрошу тебя отказаться от чего-то очень важного в твоей жизни. Но мы непременно что-нибудь придумаем.

Тесса до боли зажмурилась. До сих пор она не отдавала себе отчета, как была напряжена. Зато теперь облегчение было столь велико, что у нее закружилась голова и подогнулись колени.

– Спасибо, – прошептала она, повиснув у Лукаса на плече.

Он наклонился и неловко чмокнул ее в макушку.

– С детьми, конечно, начнутся проблемы, но я не сомневаюсь, что мы справимся и с этим, когда придет время. В чартерном бизнесе есть одно несомненное преимущество: когда я не на воде, я могу все время посвящать нашим малышам.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×