возникла женщина с серой, как клейстер, кожей, с тусклыми, как у мышки, волосами, скрепленными на затылке в пучочек, с сутулыми костлявыми плечиками, с тонкими, постоянно недовольно поджатыми губами. Картинку обязательно должны довершать очочки. Наверняка она еще и косая. Ну и бородавка на носу, а может, и две. В самом кошмарном сне не пожелаешь столкнуться с такой мымрой.

— Мне посоветовал обратиться к ней Линсли. Он и сам отвез бы ей рукопись, но, к сожалению, ему срочно пришлось уехать из города по неотложным делам государственной важности. — Генри заколебался. — Однако если ты предпочитаешь не…

— Нет-нет. — Его же не попросили выйти на битву с огнедышащим драконом или горгоной Медузой, чей взгляд превращал людей в камни. Это было обычное поручение, небольшое наказание за грех пренебрежения.

Он протянул руку за рукописью.

Глава 3

Вот дьявол!

Из всех его последних выходок эта будет, наверное, самой скандальной. Но отшельница-вдова не оставила ему выбора.

Чертыхнувшись, когда его сапог снова поскользнулся на гладких известняковых плитках, Лукас вовремя схватился за виноградную лозу, чтобы не навернуться со стены позади ее дома. Он отдышался и прикинул расстояние до карниза. Нечто подобное с ним уже случалось. Иногда, чтобы явиться на тайное свидание, ему приходилось преодолевать и более серьезные препятствия. Правда, те дамы были осведомлены о его намерениях, да и пути в их пределы не представляли большой трудности.

В данном случае пришлось положиться на собственную смекалку. Старикан-дворецкий в особняке леди Шеффилд на Понт-стрит дал ему от ворот поворот. Даже не потрудившись открыть дверь, он отказался принять визитную карточку. Лукас подсунул ее под дубовую дверь, нацарапав на визитке несколько слов под своим вытисненным именем.

Губы сложились в язвительную усмешку. Вдовушка решила вызвать его на бой и узнать, у кого из них воля крепче? Ну что ж… Можно сказать, что он уже бросил ей перчатку. Не важно, умеет она читать между строк или нет, Лукас закусил удила, готовясь к сражению.

Пройдясь туда-сюда по улице, он обратил внимание на мальчишку — чистильщика сапог, который за горсть мелочи поделился с ним информацией о «леди убийце». Оказалось, она редко выходит из дому. Но, по данным его источника, регулярно, каждую неделю — вот как сейчас, — куда-то уходит, и это правило не нарушается.

Ха! Значит, он заберется к ней в дом и дождется ее возвращения в ее покоях.

Правда, когда Лукас проскользнул через окно внутрь и с головой погрузился в облако испарений и запахов, самоуверенности в нем поубавилось. Возможно, это была не самая лучшая из его идей. Припомнив все, что он слышал о хозяйке, Лукас с величайшей осторожностью осмотрел кипевший котелок. Наморщив нос, втянул воздух, но неожиданно ощутил весьма приятный запах — резкий, пряный, слегка сдобренный цветочной сладостью. Это ничуть не походило на дьявольское зелье, над которым могла бы колдовать ведьма.

Вообще-то, несмотря на все эти загадочные приборы, комната показалась ему удобной, даже уютной, напомнив дядюшкин кабинет. Он сунул нос в один из толстенных томов, грудой наваленных на рабочем столе. Ну да! Все та же латынь, все те же формулы.

Захлопнув книгу, Лукас перешел к письменному столу. Тут имелся обычный набор перьев, ножей для разрезания книг, промокательная бумага. Необычным был лишь пузырек с красными чернилами. По крайней мере он предположил, что это чернила, а не кровь последней жертвы. Положив на стол свой пакет, наклонился, чтобы внимательнее все осмотреть. — Черт!

Скинув невзначай на пол маленькую книжицу, он поднял ее, отер рукавом и положил на место. Но книжка сама открылась на закладке. Как интересно!

Присев на стол, Лукас пролистнул последние главы. Ах, шалунья!

Леди Шеффилд была не только специалистом по редким языкам, включая довольно специфический диалект итальянского. По иллюстрациям можно было судить о ее особом интересе к анатомии, что было неожиданно для «синего чулка».

Лукас положил книгу корешком вверх и едва сдержал смех. С другой стороны, она ведь могла изучать физику и законы тяготения. Похожие опыты он и сам не раз ставил на балконе спальни леди Уилтон, поэтому мог бы поручиться, что…

— Что за черт! — Громкий, возмущенный голос прервал его размышления.

Лукас поднял голову и улыбнулся.

— Можете без стеснения называть меня Люцифером. Не будем зацикливаться на формальностях, уж если мы оказались в такой приватной — некоторые назвали бы ее интимной — ситуации.

На даме все еще был надет омерзительного вида головной убор, в котором она, вероятно, выходила из дома. А необъятная вуаль из черного газа делала ее похожей на приближающуюся грозовую тучу.

— Вон отсюда! — Гнев клокотал в ней, лишь усиливая это впечатление. — Немедленно!

Странно, но в какой-то момент ему показалось, что они знакомы. Он сбросил с себя наваждение и поддержал беседу:

— Только после того как вы проявите вежливость и выслушаете меня.

— Как вы смеете обвинять меня в дурных манерах! Вы вообще не имеете права учить вежливости.

Лукас постучал пальцем по эротической гравюре.

— Вы тоже.

Она выпрямилась, вскинула голову и неожиданно оказалась выше ростом. По какой-то странной причине ему почудилось, что за черной вуалью шея у нее должна быть изящной и нежной, буквально лебединой.

— Вон отсюда! — повторила она. — Предупреждаю, я не потерплю вторжения в мой дом.

Лукас, закинув ногу на ногу, покачал носком.

— И что вы сделаете? Возьмете пистолет и пристрелите меня? Я слышал, что вы предпочитаете яд в качестве оружия.

— Если бы дать вам право выбора, могу легко себе представить, что вы взялись бы за клинок. Вы ведь считаете себя отменным фехтовальщиком.

Лукас рассмеялся.

— Туше, леди Шеффилд. — Приложив руку к груди, он состроил жалобную гримасу. — Мне кажется, я по собственной вине попал в ловушку.

Из-под вуали остро блеснули глаза. Он словно почувствовал, как в его тело впились тысячи стальных стрел.

— В моем доме, в отличие от других, вас никто не станет завлекать в ловушку, — отрезала она.

Надо отдать должное, у вдовы был острый язычок. И обращалась она с ним с завидной сноровкой. Лукас поднялся и разгладил складки на брюках. Его ничуть не раздражала, наоборот, интриговала возможность сойтись в словесном поединке с достойной противницей. Молодые скромницы ему давно наскучили.

— Тут довольно жарко, — протянул он. — Если мы станем продолжать нашу словесную дуэль, вам лучше освободиться от плаща и снять шляпку. Так будет более комфортно. Не хотелось бы повторяться, но я никуда не уйду, пока не скажу то, что должен.

— Вы ведь не из тех, кто привык получать отказ?

— Не из тех.

Последовала пауза и движение грозового облака траурной материи. Она подошла к рабочему столу, отмерила столовую ложку какого-то белого порошка и высыпала в варево.

— Ну же, — подбодрил он ее. — Будет весьма великодушно, если вы позволите мне увидеть лицо

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×