помогут Чаку устроиться в Калифорнии'.

Но вероятнее всего, Чаку предстоит отчаянная борьба.

– Я так рада, что Чак вернулся. А ты? – вернувшись в спальню, спросила Джейд.

– Да. Конечно, – поспешно ответила Дина, в душе сильно сомневаясь в этом.

От Чака всегда одни неприятности...

* * *

Натянув одеяло на подбородок и погасив свет, Дина продолжала размышлять о Чаке. Через несколько минут ей удалось забыть о брате – теперь все мысли ее были заняты Стивом Мэйсоном.

Сон ее оборвал телефонный звонок. Она открыла глаза и не сразу поняла, где находится, только через секунду вспомнив, что она у Джейд.

– Возьмешь трубку? – сонным голосом попросила Джейд. – Тебе ближе.

На табло электронного будильника было 2. 30. Дина подняла трубку.

– Алло? – прошептала она.

– Привет, – хрипло прорычал знакомый голос.

Дина подскочила на кровати. Сон как рукой сняло.

– Кто это?

– Ты знаешь, – ответил голос на другом конце провода. – Помнишь шкаф?

– Кто это? – спросила Джейд.

– Это он! – испуганно крикнула Дина.

Джейд вскочила с кровати и, подбежав к Дине, прижалась ухом к трубке, чтобы слышать разговор.

– Помнишь шкаф? – продолжал голос. – Тот, где вы прятались?

Дина обмерла. Год назад они с Джейд прятались в тесном шкафу в доме Фарберсона, пока он ходил по комнатам, разыскивая их. Прижавшись друг к другу, они сидели там, боясь пошевелиться. Но Фарберсон все равно нашел их.

«Никто больше не мог знать про шкаф, – говорила себе Дина. – Только я, Джейд и Фарберсон. Знаем только мы трое».

А это значит, что звонить мог только Фарберсон!

– Хватит! Оставьте нас в покое! – пронзительно крикнула Дина в трубку.

– Помните, как вы были напуганы той ночью? – вкрадчиво прошептал голос. – Скоро вы испугаетесь еще больше – очень скоро.

Глава 5

– Спасибо, миссис Смит, – поблагодарила Дина маму Джейд, которая подвезла ее домой в субботу утром.

Был ясный, морозный день. Дина, щурясь от яркого солнца, шагала по дорожке к дому.

«Интересно, мама с папой уже знают, что Чак дома?» – спрашивала она себя.

Подойдя к дому, она услышала стук двери и сердитые крики.

«Знают!» – решила Дина.

– Почему ты даже не сказал нам, что у тебя проблемы? – кричала мама, когда Дина открыла входную дверь.

– Потому что, по-моему, вас это не касается! – в сердцах отвечал Чак.

Дина вошла в кухню. Чак кивнул ей. Родители даже не повернулись в ее сторону. Они смотрели на Чака.

Дина догадывалась, как отреагировали родители на преподнесенные Чаком новости. Мама, ероша рукой волосы, неодобрительно качала головой.

Мистер Мартинсон сидел за обеденным столом, сжимая чашку с кофе так крепко, что у него побелели костяшки пальцев.

Чак раскраснелся. Он стоял в дверях кухни, засунув руки в карманы джинсов, со злым лицом.

– Ты знала об этом, Дина? – строго спросил отец.

– О чем? – самым невинным тоном спросила Дина. Она не знала, о чем именно Чак рассказал родителям.

– О том, что у Чака проблемы в колледже, – пояснила мама.

– Нет у меня больше никаких проблем! – задыхаясь от злости, крикнул Чак. – Я ушел оттуда.

– Дина? Знала или нет? – повторил мистер Мартинсон.

– Я узнала об этом только вчера вечером, – сказала Дина. Она налила себе стакан апельсинового сока.

– Дина ничего не знала, – с ухмылкой проговорил Чак. – Да если бы и знала – какая разница? Я ушел из колледжа – и не жалею.

– Боже мой, Чак! – Мама Дины устало опустилась на стул возле стола и потупила взгляд.

Вы читаете Бумеранг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×